略论翻译和比较文学

来源 :四川外语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimmyeccic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 翻译是比较文学存在的基础。这是由翻译的本质和作用决定的。下面择其要而阐发之。 翻译的本质是创造,表现在三方面:文学的修饰、借翻译的名义著书立说、不可避免的创造。关于文学的修饰,颜真卿《抚州宝应寺翻经台记》写道:
其他文献
<正>要引导国民充满"道路自信"、坚持走好"中国道路",可以从浙江经济社会发展取得的一系列成功经验中获得重要启示。主要有以下几点:首先要坚持中国共产党的正确领导;其次要
<正> 川崎病又称皮肤粘膜淋巴结综合征(MCLS)。我科自1985~1990年收治22例本病患儿,用清热活血法为主治疗,取得了较好的疗效。临床资料 22例均为住院患儿,其中男16例,女6例。
介绍了天基成像跟踪的工作原理,对成像跟踪关键技术进行了研究。提出利用激光成像目标反演技术进行目标识别跟踪,并分析了星上可见光红外扫描探测技术。最后提出天基平台复合
<正>林丽珠教授是广州中医药大学第一附属医院大肿瘤科主任,博士研究生导师,全国中医肿瘤重点专科学术带头人,全国第三批老中医药专家学术经验继承工作指导老师周岱翰教授学
<正> 我们以往的研究表明,生大黄大剂量(10g/kg)对妊娠小白鼠及胚胎发育均有显著毒性,而中、小剂量(3.3g/kg和0.5g/kg)和熟大黄(10g/kg)则未见毒性反应。本文进一步探讨了生
Anderson所创立的“ACT模型”理论推动了语言与认知关系理论的新发展。了解与掌握Anderson认知理论的精髓并用其指导外语教学实践以提升外语教学的水平和效果,则是一件迫切而
英语形容词的比较等级有真假之分,假比较级分为固有假比较级、语境假比较级以及其它形式的假比较级。假最高级分为不含“最”概念及含有绝对意义的假最高级。可以说,凡是能受
研究巢湖水体细菌群落结构和多样性,为生态修复提供理论依据。在南淝河入湖口、兆河入湖口和裕溪河出湖口3个采样点采集水样,应用高通量测序技术对水体细菌的16SrRNA基因进行
用滋肾通脉中药安脂舒粉预防给药7天,能明显预防高脂大鼠血浆总胆固醇(TC)、甘油三酯(TG)和动脉硬化指数(AI)水平的升高;降低高脂大鼠血液粘度和红细胞聚集指数;降低肝脏 TC