英汉礼貌用语的语用差异对比研究(英文)

来源 :忻州师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li63991923
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于礼貌的研究由来已久。礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,其主要功能就是运用礼貌的语言行为来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系,避免交际中不必要的误会与冲突,达到交际的目的。礼貌与文化有着密切的关系。文化不同,语用礼貌也会有所不同。英汉礼貌用语的语用差异研究将会帮助中国的英语学习者更透彻地了解英美文化,更好地掌握英语语言,提高他们的跨文化交际能力。本文从语用的角度对英汉两种语言进行了比较研究,揭示了他们的语用差异,说明礼貌用语的差异性在跨文化交际中所具有的重要意义以及对二语教学产生的影响。 Research on politeness has a long history. Politeness, as a ubiquitous phenomenon in human society, is characterized by the use of polite language acts to maintain social order, establish and maintain good interpersonal relationships, and avoid unnecessary misunderstandings and conflicts in communication so as to achieve the purpose of communication. Politeness and culture are closely related. Different cultures, pragmatic politeness will be different. The study of pragmatic differences between English and Chinese polite expressions will help Chinese EFL learners to understand Anglo-American cultures more thoroughly, master English better and enhance their intercultural communicative competence. This article makes a comparative study of English and Chinese languages ​​from a pragmatic point of view, reveals their pragmatic differences, and illustrates the importance of politeness terms in intercultural communication and its impact on second language teaching.
其他文献
针对高等职业技术教育的培养目标、课程设置、教学方法、教学质量及学生心理素质培养等几个方面的特点及对高职教育的改革取向进行了分析和探索.
校企合作、产学结合是培养应用性人才最有效的教育模式,本文重点论述实现校企合作产学结合的途径和方法
培养什么人、如何培养人,是我国社会主义教育事业发展中必须解决好的根本问题,大学生的思想道德建设是思想政治教育的重要组成部分,大学生的思想道德有哪些特点、存在哪些问
在高等职业教育的过程中,高职生具有其自身的心理特点.作为教师在教学中,应充分把握其特点,才能因势利导,使教学达到最佳效果.本文在高职生心理特点及教师应对方法上作了初步
本文通过对高职院校与企业一体化战略的研究,探讨了两者实现一体化的可行性及其它相关问题.
用单因素分析试验和正交试验L16(45),优选中性纤维素酶对苎麻织物处理的工艺条件.实验得知在优化工艺下苎麻织物的服用性能得到明显改善.
高等职业技术教育必须以就业为导向,进行人才培养模式改革与创新,全面实施"双证书"教育,建立就业支持系统.这样,才能办出高等职业技术教育的特色.
<正>习近平总书记在纪念长征胜利80周年大会上指出,每一代人都有每一代人的长征路。我们教育人也有教育人的长征路。走好教育的长征路,是我们教育人的责任所在、使命所在。走
期刊
棉纺行业的解困需要企业体制的尽快转变,需要产业结构和产品结构的合理调整,也需要行业的优势集中和劣势淘汰.笔者将重点放在&#39;破产与兼并”这一实现上述工作的有效手段上