论文部分内容阅读
张伯驹(1898-1982年),字家骐,号丛碧,别号游春主人、好好先生,河南项城人,1898年(光绪二十四年)3月14B生于官宦世家,系张锦芳之子,过继其伯父直隶总督张镇芳。张伯驹一生致力于中国传统文化的研究与推广,在诗词楹联、琴棋书画、戏曲研究、文物鉴赏等方面成绩卓著,人们常用“诗词歌赋,无所不晓,琴棋书画,无所不通”来形容才子,张伯驹就是这样一个文化奇人。生活在动荡年代,张伯驹看到大量珍贵文物流失海外,他从收藏欣赏逐步转变成收藏抢救,张伯驹成为一个爱国收藏家。
Zhang Boju (1898-1982), the word Qi, No. Cong Bi, different travel spring master, Mr. Good, Henan Xiangcheng, 1898 (Guangxu twenty-four years) March 14B was born in the official family, the son of Zhang Jinfang , Following his uncle Zhizheng Governor Zhang Zhenfang. Zhang Boju devoted his life to the research and popularization of Chinese traditional culture. He has made outstanding achievements in poetry couplet, poetry and calligraphy, opera study and cultural relic appreciation. People always use “poetry and song, everything, poetry, calligraphy and painting, ”To describe the genius, Zhang Boju is such a cultural wonder. Living in turbulent times, Zhang Boju saw a large number of precious cultural relics lost overseas, he gradually turned from collection to collectors to save, Zhang Boju become a patriotic collector.