从旅游文本功能看旅游翻译——以吉林旅游翻译为例

来源 :吉林华桥外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiansilang2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以德国功能翻译理论学派的文本功能理论为研究的理论基础,结合旅游文本的特点,对旅游文本的功能进行分析。试图将德国功能翻译理论与吉林旅游的翻译实践相结合,以探讨旅游翻译的有效途径,促进旅游文化的对外交流。作者认为旅游文本兼有指称和呼唤功能,是两个功能的结合体。因此,旅游文本的主要功能就是传递信息和吸引游客,抓住这一点,就是掌握了旅游翻译的命脉,同时也就实现了旅游翻译的最终目的。为了实现旅游翻译的最终目的,作者认为译者应采取两种策略:一、以注重译语读者的需要为根本,实现文本指称功能的对应转换;二、以注重译语读者效应为中心,实现呼唤功能的充分"等效"。
其他文献
西方一位经济学家说:忘记你过去了解的印度吧,那已是过去了。现在有了一个崭新、活跃、自信而复活的国家,正在亚洲扮演信息技术大国角色。 印度,这个人口已达10亿的文明古国,
<正>在池塘主养草鱼生产实践中我们发现草鱼细菌性烂鳃病、腐皮病、肠炎病(简称草鱼"三病")在宁夏地区发病率高、发病频繁、危害大,给养殖生产造成较大的经济损失,已成为池塘
<正>学前儿童处于语言学习的敏感期,幼儿园的语言教学活动对幼儿的语言发展具有决定性意义,因此,语言教学活动在整个幼儿教育阶段备受老师们的重视。如何提高幼儿语言学习的
在充满压力的生活中,我们需要一种能够使人放松心情,释放压力的方式,"乐动我心"就是一款通过Android平台来实现这个目的的应用程序。这是一款休闲类应用,它拥有在线更新、下
从氯化铜溶液溶质质量分数和氯化铜溶液温度两个方面对氯化铜溶液的颜色进行了探究。既有宏观的实验探究,又从微观Cu2+配位络离子角度对氯化铜溶液的颜色进行了分析。探究后
<正> 克霉唑(Clotrimazole)化学名双苯基-(2′-氯苯基)-1-咪唑基甲烷,系广谱抗真菌新药,经国内临床试验证明,对深度霉菌感染疗效显著,口服方便,副作用较小,深受广大工农兵的
<正> 遵照伟大领袖毛主席关于“中国医药学是一个伟大的宝库,应当努力发掘,加以提高”的教导,我厂中草药小组于1972年11月起用草药——兰香草〔Caryoptenis incana (Thunb.)M
尿素工艺发展迅速,生产工艺繁多,各具特色,其中四川美丰公司绵阳分公司现场尿素生产装置采用了预分离—预精馏工艺。该工艺具有生产能力大,热能利用、甲铵分解率、总氨蒸出率高,水
在汽车人机工程学中,通过汽车座椅体压分布检测,研究影响体压分布的若干汽车座椅结构因素,在汽车座椅结构设计过程中,关注这些影响体压分布的设计要点,优化结构使人与座椅接