论文部分内容阅读
场地是中外合营企业进行生产经营活动所必需的条件之一。举办合营企业,必然要占用土地。土地在资本主义国家可以买卖,但根据我国宪法的规定,土地属国家所有,不能买卖,合营企业要占用土地只能按法定手续取得使用权,而没有所有权。按我国有关法规的规定,合营企业取得场地使用权的渠道有二:一是场地已为中国合营者拥有,由中国合营者作为场地使用权对合营企业的投资;二是合营企业向所在地的市(县)级土地主管部门提出申请,经审查批准后通过
Venue is one of the necessary conditions for Sino-foreign joint ventures to carry out production and business activities. Holding joint ventures, it is bound to occupy the land. Land can be traded in capitalist countries, but according to China’s Constitution, the land belongs to the state and can not be traded. The land that the joint venture needs to occupy the land can only obtain the right of use according to legal procedures without ownership. According to the relevant laws and regulations of our country, there are two channels for the joint venture to obtain the right of use of the venue: First, the venue has been owned by a Chinese party; the investment by the Chinese party as a right of use of the venue to the joint venture; and second, (County) level land department to submit an application, after approval by the approval