论文部分内容阅读
陈劲松:据我所知,您的散文写作当时已获得认可,并取得不菲成就,怎么会想到转向自己尚未涉足的小说领域呢?乔叶:或许有两个方面的原因吧。一是当上专业作家后,时间比较充裕,可以更好地处理小说这一相对复杂的文学类别,多年的散文写作,已为我打下了语言表达的基础。另一方面,我的散文写作之路一直走得比较顺利,让我有了题材重复和枯竭的隐忧,写到后来,散文多成了生活哲理式的说
Chen Jinsong: As far as I know, your essay writing has been recognized at the time and made great achievements. How can you think of turning to the field of novels that you have not got involved yet? Qiao Ye: There are probably two reasons for this. First, when working as a professional writer, he has plenty of time to better handle the relatively complicated literary genres of the novel. His years of essay writing have laid the foundation for my language expression. On the other hand, the path of my essay writing has been going smoothly and I have had the worries of repetition and depletion of the subject. Afterwards, the essays have become more and more philosophical