论文部分内容阅读
20世纪20年代初,鲁迅曾酝酿写一部长篇历史小说《杨贵妃》,为此做了一些准备工作,对小说情节的展开也作了一番构思。这件事,他和作家郁达夫、孙伏园、冯雪峰都谈过,后来在给日本友人山本初枝的信中也谈到过。鲁迅和冯雪峰谈过《杨贵妃》的具体设想。一开头,是唐玄宗被暗杀之前,刀搁在脖子上的时候,在刀光里闪过了他的一生。从这里倒叙这个皇帝的风流变幻的一生,把唐明皇与杨贵妃当年在长生殿七夕之约的秘密揭示出来,刻画出这位皇帝那时已开始厌弃杨贵妃的内心世界。据郁达夫回忆,鲁迅多次对他说及想把杨贵妃和唐玄宗的事情做一篇小说,他的构想是:“以玄宗之明,哪里看不到安禄山和她的关系,所以七月七日长生殿上,玄宗只以来生为约,实在是心里已经有点厌了,仿佛是在说‘我和你今生的爱是已经完了!’到了马嵬坡
In the early 1920s, Lu Xun brewed a long historical novel entitled ”Yang Concubine,“ and did some preparatory work for this purpose. He also made some conceptions about the plot expansion. This matter, he and writers Yu Dafu, Sun Fuyuan, Feng Xuefeng have talked about, but later to the Japanese friend Yamamoto Shizuoka letter also mentioned. Lu Xun and Feng Xuefeng talked about ”Yang Guifei,“ the specific idea. At first, before Emperor Xuanzong was assassinated, his knife flashed through his neck while resting on his life. From here flashback the romantic life of the emperor, revealing the secrets of the Ming emperor Tan Yang and the Concubine of Yang’s concubine on the Tan Son Tan show in that year, depicting the inner world in which the emperor began to dislike Yang’s concubine. According to Yu Dafu’s memory, Lu Xun repeatedly said to him that he wanted to make a novel about Yang and Emperor Xuanzong. His idea was: ”According to the Xuanzong, where I can not see the relationship between An Lushan and her, On July 7, on the Palace of Eternal Youth, Xuanzong was only born for about, it is really a little tired of my heart, as if to say ’I and your life’s love is over!’