论文部分内容阅读
兹将“国务院关于煤炭工业部招工问题的批复”转给你们,并据根国务院的规定结合我省具体情况,特作如下几项补充通知,希转知所属有关单位一并遵照执行。一、我省各国营煤矿企业单位应按照国家批准的劳动计划,可以从煤炭系统现有较长期的临时工人中转正一部分。转正时必须经过细致的审查考核手续,严格防止暗藏的反革命分子及其他坏分子混进来,同时,年龄、体格也必须符合井下生产条件,才可录用为长期工人。为了适应目前煤炭生产的迫切需要,对
I hereby forward the Reply of the State Council on the Recruitment Issue of the Ministry of Coal Industry to you and according to the provisions of the State Council, in combination with the specific conditions in our province, make special supplements to the following as a few additional notices and hope that all the relevant units will comply with them. First, units of coal mines in various state-run industries in our province should transfer some of the existing temporary workers in the coal system to temporary ones in accordance with the labor plans approved by the state. It is necessary to go through the formal examination and examination procedures in strict compliance with the Provisional Constitution and strictly prevent hidden anti-revolutionary elements and other bad elements from mixing in. At the same time, age and physique must also meet the requirements for underground production before hiring them as long-term workers. In order to meet the immediate needs of coal production, right