提高小学英语诵读的有效性

来源 :学生之友(小学版)(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bird2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
胡春洞教授说:“在人类学习或习得语言的实践中,吸收总是领先于表达,也可以说输入总是领先于输出。这是一条普遍的规律,本族语和外语的学习都是如此。”因此,在平时的英语教学应遵循“听读领先,说写跟上”的原则,努力吸取自然教学途径的合理内核。有了足够的语言材料的吸收与输入,说的能力就会水到渠成。因此,我们要狠抓语言材料的吸收与输入,并不断巩固吸入的内容,方法包括反复刺激、不断加深的听读与背诵。当前小学英语的教学方式与 Professor Hu Chundong said: “In the practice of human learning or acquisition of language, absorption is always ahead of the expression, it can be said that the input is always ahead of the output. This is a common law, both native and foreign languages ​​are Therefore, in the usual teaching of English, we should follow the principle of ”listening to the leader, saying to write to keep up", and strive to absorb the reasonable core of the natural teaching approach. With adequate absorption and input of language materials, the ability to speak is a natural consequence. Therefore, we must pay close attention to the absorption and input of language materials, and continue to consolidate the content of inhalation, including repeated stimulation, deepening listening and reciting. Current Primary English Teaching Methods and
其他文献
《美容师》是高等学校医学美容专业的必修课程,《美容师》教学质量对高等医学院校美容人才培养有重要影响。作为操作性极强的一门课程,《美容师》的实践教学对提高《美容师》
不少机手在拖拉机发动机熄火前,总习惯轰几下油门,即反复地突然加大或减少油门,希望把气缸内的余油燃烧干净。其实适得其反,经常轰油门会带来以下危害。1由于油门忽大忽小,发
普通车床在机械的生产和加工中是最常见的设备,集电子、电气和自动化等技术为一体,是典型机电一体化产品;所以在工科高校的实训工厂中,普通车床的数量占了近50%。普通车床的
摘要:多媒体教学与传统教学相比,在初中英语教学中有很大的优势。多媒体辅助教学给英语课堂教学的改革无疑是注入了新鲜的血液,但在实际中还存在一些问题。通过分析当前多媒体在初中英语教学中存在的问题,提出了相应的对策。  关键词:多媒体 初中英语教学 对策    多媒体就是利用现代科学技术手段来储存和传递信息的工具。多媒体教学技术在英语教学中的使用将大大促进英语教学的成效。多媒体软件集图像、声音、文字于一
语文学科的重要特点是思想教育与语文教学的辨证统一.共产主义道德品质教育是思想教育的重要组成部分,是培养共产主义一代新人的迫切需要.现行小学阅读教材的入选课文,大都
骨髓增生异常综合征(MDS)是一组异质性疾病。为预测其自然病程和不同治疗的结果,作者研究了治疗前各变量与小剂量阿糖胞苷(Ara-C)疗效间的关系。收集1984年2月至1989年5月间
为了进行生存期预后因素的研究,作者回顾分析1966~1990年间巴塞洛缪州医院肿瘤科119例慢性淋巴细胞白血病(CLL),按Rai和Binet分类。治疗指征为出现骨髓衰竭症状(贫血、重度感
本文旨在简述如何把“以学生为中心”的理念应用于英语国家概况这门课中的外语教学实践。以学生为中心的外语教学,既是教学方法的问题,又涉及一整套外语教学原则、操作规程以
翻译,首先都要通读全文,基本理解之后,列出难词、歧义词等词汇,然后,借助词典、网络资源或其他资源,然后再参照原文,找到这些词的对应词义。由于词语的意义与文化有关,翻译时
母语曾被认为是在外语教学中起消极作用的,教师无论是课堂管理还是讲授知识,应该尽量避免使用学生的母语,而完全使用目的语。自二十世纪七十年代,随着对外语学习过程的深入探