从目的论角度评析《物权法》中长难句的英译

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wosxty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的论目前在翻译界有较高的接受度和认可度。中华人民共和国物权法是调整财产支配关系的法律,与生活密切相关。本研究旨在以目的论为理论框架,以物权法中贴近生活、结构复杂或典型的句子进行分析,增强读者物权法英译本的理解,提供法律条文翻译的启示。
其他文献
纳马屯的女人rn金谷乡是东兰县最偏远的一个乡,在东兰、凤山、南丹、天峨四县交界处,属高寒山区.
1992年,桑桐先生应邀创作了钢琴套曲《民歌主题钢琴小曲九首》.这些钢琴曲都采用中国各省、各民族的民歌作为素材.第三首《开花调》选用山西省左权县一带流传的《会哥哥》.这
一组沉重的数字rn一rn我曾听到这样一个真实的故事--rn东兰县长江乡巴挽村丘塘屯有一个叫罗美益的小女孩,因为家境贫寒,小学一年级就已辍学,回家务农.2001年,全县搞退耕还林,
现代性视域下的中国少数民族电影的认同路径表现为两个方面,第一方面要提高自身少数民族文化建设与文化认同, 只有不断完善自身少数民族文化建设,才能在现代视域下立足,与其
充填系统的主要问题之一,是往井下输送磨蚀性浆状充填料的管道更换费用高。R.贝内特斯的报告提供了解决这一问题的合适方法。 One of the major problems with filling syst
姜文执导的影片数量并不多,但每部作品都独具特色,给人以独特的视听享受.作为男性导演,姜文在创作中更多地是站在男性主体的角度,构建出男性主体的叙事文本.虽然其影片中的女
随着社会经济的不断发展,各类广播电视媒体应用规模逐渐扩大,但目前来看,我国很多广播电视媒体缺乏良好的社会责任感,这不利于广播电视宣传工作的正常开展.有些广播电视节目
当下,全国各大高校都纷纷开设了微信公众号,为广大师生提供信息推送、资讯查询、娱乐消遣等服务.本文通过对南京艺术学院传媒学院媒体中心微信公众号的优势与特色进行研究,试
本文从当代美国英语语料库中提取数据,从语法化角度对类词缀-worthy的语义及其演变过程做了定量和定性分析.本文认为,从历时视角来看,类词缀-worthy的语法化演变源于词的功能
本文运用生态翻译学理论对商标翻译中的文化负迁移现象进行了分析,指出其存在的原因并提出了相应的适应转换对策,来减少商标翻译中的文化负迁移现象。