《英汉热力工程词汇》

来源 :电力技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cumt12791
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本书收词范围广泛,词义解释规范化,常用科技数据资料比较齐全,是一本内容比较丰富的英汉热力工程专业词书。本书的主要特点如下: 收词丰富本书主要是根据苏联一九六六年版的《英俄热工词汇》编译的。原书约有词目二万三千多条。编者在将近十年的编写过程中,参阅了美国McGraw-Hill公司出版的《科学技术名词词典》、罗马尼亚出版的《英罗德法俄热工词典》等辞书五、六十种,经不断 The book has a wide range of lyrics, standardized explanations of word meanings, and relatively complete use of scientific and technical data. It is a rich vocabulary of English-Chinese and Chinese thermal engineering. The main features of this book are as follows: The richness of this book is mainly based on the Soviet version of the English and Chinese thermal vocabulary of the 1966 edition. The original book has about 23,000 entries. In the course of nearly a decade of editing, the editors have read the Dictionary of Scientific and Technological Terms published by McGraw-Hill in the United States and the 50 and 60 dictionaries of the Indo-Russian French Thermal Dictionary published by Romania.
其他文献
【美国《核子周刊》1980年8月21日报道】南斯拉夫目前正在选择为其第2座核电站提供反应堆(可能是100万千瓦级)的制造商。南工业界一名高级人士对《核子周刊》记者说,“苏联
为了办好《机械工程》,更好地为广大机械工程技术人员提供有价值的情报,本刊于一月中旬召开了第三次通讯工作会议,现将有关办刊方针的部分发言整理发表,欢迎关心本刊的同志提
【路透社《应用原子新闻》1980年4月8日报道】瑞士原子能协会引用苏联国家原子能委员会柯契特科夫的话说,由于苏联发现一座实验快中子增殖堆核电站的燃料元件有漏泄,这座堆
【西德《世界报》1980年8月16日报道】澳大利亚反对党——工党,反对澳大利亚向芬兰提供天然铀。8月16日反对党发言人汤姆·尤伦指责这项刚刚宣布的供应合同,是因为根据芬兰-
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
美国《核子周刊》1980年5月1日报道】 3月23日,瑞典公民投票赞成国家核计划。政府已于最近几周内批准了另外四座反应堆可以投入运行。据瑞典有关人士说, The US “Nuclear
【路透社《应用原子新闻》1980年3月18日报道】美国核管理委员会宣布,美国继续进行反应堆失水试验。第四次试验已在能源部的爱达荷国立工程实验室进行,模拟与向堆芯供水的粗
新课标以“健康第一”为指导思想,重视学生的主体地位,重视学生学习兴趣的培养。根据学生的生理特点,选择耐久跑为教材内容。通过耐久跑,发展学生有氧耐力,促进学生身心发展,
西德《原子经济》1980年5月第5期报道】美国核管理委员会对不受《防扩条约》限制的最低量放射性物质的出口条款作了修改。这项修改涉及到有关心脏起搏器用的钚-238和仪表探
《瑞士原子能协会通报》1980年5月号报道】最近,智利恩德扎国家电力公司宣布,打算较长期地放弃第一座60万千瓦核电站的建造计划。智利刚刚宣布它的核电计划不久就做出这项决