论文部分内容阅读
敦煌莫高窟坐落于丝路明珠——敦煌。它南望祁连,北接合黎,虽是瀚海孤城,大漠孤烟,却又是“华戎所交”的国际化都市、中西交通的咽喉锁钥和多民族杂居的西域重镇。随着中原政府对敦煌的大力经营和敦煌商贸业的繁荣发展,丝路渐趋而畅,佛教亦随之而兴。自此以后,绵延千年,法音不断,敦煌终成一佛教胜地,弛誉世界,垂名不朽,铸就千载之奇遇,万世之殊荣。佛风释化如春风浸润,年日既已深久,则敦煌佛教的世俗化、庶民化、及本土化程度也日渐加深,终成敦煌士庶生活中不可或缺的一部分,甚有统摄全民信仰之势。而饱含社会和
Dunhuang Mogao Grottoes located in Silk Road - Dunhuang. It is south of Qilian and north of Lihe. Although it is an isolated city with vast deserts and deserts, it is an international metropolis with “Huarong’s handing over” and a throat key to the traffic between China and the West and a multi-ethnic center of Western Regions. With the Central Government’s vigorous management of Dunhuang and the prosperous development of Dunhuang’s commerce and trade, the Silk Road has become more and more smooth and Buddhism has also flourished. Since then, the millennium has been extended and the law of the day has been heard continuously. Dunhuang has finally become a Buddhist resort, relaxing in the world and hanging immortal. Buddhism, such as the release of spring infiltration, both for a long time, then the secularization of Dunhuang Buddhism, common people, and degree of localization has also deepened, eventually became an integral part of Dunhuang Shu Shi life, The trend of faith. And full of society and