泥河湾在中国旧石器时代考古研究中的地位

来源 :文物春秋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jnd411525477
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国旧石器时代考古学已走过86年历程,本文在前人探讨分析的基础上,以旧石器时代考古学理论和方法的演变为依据,从学术史的角度将我国旧石器时代考古学划分为类型学时期、考古学文化时期、文化生态学转型时期三个阶段,指出泥河湾盆地已成为中国旧石器时代考古研究新阶段的领头羊。
其他文献
日语中的"间"除了其表意功能外,还具有很多的文化内涵,并且作为一种意识已经深入到日本人的生活和文化中。本文从文化的视角分析其中蕴含的文化因素,以探讨其文化内涵。
<正> 密蒙花,别名水锦花、老蒙花、黄饭花等,为马钱科植物落叶灌木密蒙树的花蕾及花序。当春季花未开放时采收,除去杂质,干燥备用。其性微寒、味甘,归肝经。有清热养肝、明目
文章梳理出新疆双语教师队伍建设中的三个主要问题:双语教师增长与学生规模增长速度不相吻合,教师数量整体短缺;重视培训忽视培养,难以从源头上解决双语教师质量问题;教师民
目的探讨鼻塞式持续性气道正压通气(CPAP)在小儿疾病中的应用效果。方法回顾性分析2012-01~2012-12住院患儿应用鼻塞式CPAP治疗的效果。结果应用鼻塞式CPAP治疗共414例,379例
萨拉乌苏河旧石器是中国旧石器时代考古序幕的重头戏,“河套人”与“北京人”和“山顶洞人”及其文化曾经以“三步曲”长期掌控中国旧石器时代考古舞台。萨拉乌苏河的旧石器
英语语言最重要的特征之一便是一词多义,在众多意义中选择既忠实原文又符合汉语表达习惯的译词,做到"一词多译",则显得尤为困难。词义选择恰当,译文才能忠实地表达原文意思,
"阿利路亚"(Alleluia),原是希伯来文感叹词"Hallelujah"的拉丁文形式,其基本意思为"主啊,赞美您",后来用来指宗教活动中对上帝欢呼赞美的一种歌曲。歌曲《阿利路亚》的器乐化
文化变迁是民族文化在发展过程中出现的一种必然现象,宗教成为影响民族文化变迁的一个难以忽略的要素。探讨宗教与民族文化变迁之间的关系,进而分析宗教在影响民族文化变迁过
<正>http://www.baotifhc.com宝钛集团有限公司(简称:宝钛集团)是我国最大的以钛及钛合金为主的专业化稀有金属生产、研发基地,被誉为"中国钛城"。宝钛集团金属复合板公司是
宫颈癌是女性多发的恶性肿瘤,如未及时发现和治疗,死亡率很高。但从宫颈病变发展到宫颈癌是一个较长的过程。因此,只要早期发现,积极治疗,宫颈癌是完全可以预防和治愈的。不