建筑节能的创新与实践

来源 :建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pau998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国建筑年增长量世界第一,建筑能耗形势非常严峻,政府相继出台了一批节能法规和政策以推进建筑节能改造的实施,但形势依然不容乐观。因此只有对建筑节能进行不断的创新与实践,才能真正做到节约能源、降低碳和其他有害物质的排放以及实现可持续发展。一、大型公共建筑节能创新与实践大型公共建筑需提供大面积开放空间以满足交流、休憩等需求,同时还需保证室内环境的舒适性,对能源的需求量 China’s construction annual growth in the world, construction energy consumption situation is very grim, the government has introduced a number of energy-saving laws and policies to promote the implementation of energy-saving buildings, but the situation is still not optimistic. Therefore, only by constantly innovating and practicing building energy conservation can we truly save energy, reduce emissions of carbon and other harmful substances and achieve sustainable development. First, large-scale public buildings energy-saving innovation and practice Large public buildings need to provide a large open space to meet the exchange, rest and other needs, but also to ensure the comfort of the indoor environment, the demand for energy
其他文献
根据多年施工实践,总结出钢筋绑扎“八字”口诀,钢筋工程施工时,绑扎钢筋要求“绑紧、绑直、绑匀、绑平”.绑紧 钢筋混凝土构件中,除条形基础和单向板的钢筋交点可跳点绑扎外
期刊
韩礼德的系统功能语言学理论被广泛应用于各种各样的语篇分析,尤其是文学语篇方面。本论文以系统功能语言学为理论框架,以欧·亨利的《警察与赞美诗》为语料,尝试去分析该短篇小
5月10日,由中国财政学会主办、安徽省路网交通建设集团有限公司(以下简称安徽路网)与安徽省信用担保集团有限公司联合承办的安徽省首届PPP高峰论坛在合肥稻香楼宾馆隆重召开。此
习语是一个民族的语言和文化的重要组成部分。汉英民族历史悠久,文化灿烂,都有着极为丰富的习语。作为文化沟通的桥梁,习语的翻译极为重要。不同文化的相似性给习语的翻译带来了
湖北省党风廉政建设和反腐败工作,通过加强党风廉政教育、纠正损害群众利益的突出问题、查办违纪违法案件、推进体制机制创新、强化对权力的监督制约,一些方面的不正之风有所
在新形势下河北省建筑业将会遇到许多新情况、新问题,同时将面临更多的机遇和挑战。因此,正确认识新常态,认真分析行业经济运行状况,积极探寻加速河北省建筑业跨越发展的对策,将对
在建筑施工过程中,高层建筑一般采用车载泵或地泵将混凝土输送到施工作业层,存在浇筑完成后余料如何处理的问题.一般做法是将余料放到所在楼层的料斗中,或直接撒在楼面,然后
期刊
期刊
词典是知识的宝库,也是释疑解惑的工具。长期以来,尽管文字在传播知识方面发挥着主导作用,但是,由于插图具有文字缺乏的长处,其辅助作用不可忽视。“作为传播媒介的图像与文字,各具
本文运用系统功能语法框架下的主位系统,对交替传译文本的语篇特征进行初步研究。已有的交替传译研究文献对口译产品的关注不足,有理论基础支持的口译语篇研究,特别是基于系