《海商法》英译“显化”手段的使用

来源 :中国海洋大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:patton
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"显化"是指原文本的隐含信息在翻译时得到明晰化。作为翻译普遍特征之一,目前针对显化的讨论主要集中在少数双语平行对比的文学译本比较,法律尤其是涉海法律英译领域较少论及。本文以《中华人民共和国海商法》英译为例,对海商法英译中的显化表现进行探讨,认为由于法律和文学文本的差异,目前基于文学翻译的显化分类并不能完全适用于海商法英译。海商法英译的显化体现在语言功能和法律功能两个层面。语言功能上的显化类似文学文本的显化类型;法律功能上的显化则表现在文本格式显化、文本特征显化和文本意图显化。
其他文献
基于对中学信息技术课程和媒介素养的特点和现状分析,利用Moodle平台,将媒介素养教育作为隐形课程模式融入信息技术课程中,对当前的中学生进行媒介素养教育,试图改善中学生沉
近些年来,中国大部分地区频繁出现的雾霾不仅造成了大气能见度降低和空气环境质量的下降,而且也给人们的日常生活以及工作带来了很多不利的影响。空气环境质量状况也引起了各
在刑事诉讼中,鉴定意见被列为八大法定证据之一,在案件事实所涉及的专门性问题的解决中发挥着举足轻重的作用,在追究犯罪嫌疑人刑事责任方面起到了重要的证据价值作用,因此,
【欧洲核学会《核新闻网》1993年7月29日报道】离巴基斯坦首都伊斯兰堡西南部280公里的杰什马核电站的第1套核电机组将于8月1日开始浇注第一罐混凝土。巴基斯坦原子能委员会(
[《瑞士原子能协会通报》1996年第9期第8页报道] 德国核化学冶金公司(NUKEM)于1996年3月底获得英国核电公司一项价值4000万马克的定货。这项定货包括彻底清除伯克利核电厂放
期刊
【《瑞士原子能协会通报》1995年第21期第7页报道】澳大利亚能源资源公司(ERA)在其截止到1995年6月30日的上个业务年度的报告中,对今后业务进展持乐观态度。 在过去的业务年度
目的探讨常规护理联合Clark安适护理干预模式在骨质疏松症患者临床护理中的应用效果。方法将89例老年骨质疏松患者按照护理干预方法分为对照组44例与观察组45例。对照组采用
<正> 韩愈是我国古代著名的文学家,政治家,是为我国文学艺术发展做出杰出贡献的艺术大师。韩愈的政治思想,文学主张,艺术实践中有许多值得我们学习和借鉴的东西。多年来,对如
期刊
目的对综合干预对儿童单纯性肥胖症的效果进行分析,并观察患儿干预前后血脂及体质量指标的变化。方法选取本门诊符合儿童单纯性肥胖症诊断标准的7岁以下的儿童120例为研究对