论文部分内容阅读
外事翻译已经成为一个具有独特专业性的翻译领域。在外事翻译中,一个小小的失误将不只是"荒谬",它将直接损害我国形象和尊严,影响国际关系,甚至给我国政治、经济造成不良后果。外事翻译主要是传达国家、政府的政治立场和态度,因而在外事翻译实践中要特别注重翻译的功能对等。本文将从语义功能对等的角度对外事翻译进行深入的研究,加深对外事翻译的专业性理解,促进汉英外事翻译的规范化。