文学翻译中译者的翻译策略

来源 :经济研究导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ASky2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译的策略,是文学译者不可回避的问题。究竟是采用"归化"策略,还是采用"异化"策略,成为众多翻译理论工作者非常关注的话题。介绍了中西方对"归化"和"异化"的研究、"归化"和"异化"的对立及"归化"和"异化"的统一。通过关于"归化"和"异化"策略关系的分析,提出过度的"归化"和"异化"都会对文学翻译造成不利影响,不能简单地采用这种或那种策略;文学译者应根据文学翻译的目的,采用不同的翻译策略来从事翻译活动,在"归化"和"异化"策略中寻求最佳的结合点。
其他文献
针对彩色微表处技术在首都机场集团公司院内的应用,简要叙述了彩色微表处原材料技术要求、混合料配合比设计、施工工艺及试验路检测结果。
介绍了一种土壤和沉积物中重金属形态分析方法,将重金属的形态分为水溶态、弱酸态、可还原态、可氧化态和残渣态,用水提取水溶态,0.11 mol/L的醋酸提取弱酸态,0.5 mol/L的盐
化学淋滤剂是影响污泥中重金属高效、快速去除的重要因素。围绕小分子有机酸、大分子螯合剂、盐溶液、表面活性剂和复合淋滤剂的特点,综述了其在污泥重金属去除中的研究现状,
汤普森所代表的研究传统颠覆了经济决定论和结构简约论的观点,强调了历史、文化和经历在工人阶级形成中的作用。这一研究传统也启发了一些西方政治学家和政治社会学家去思考
本文对近年来天灸治疗消化系统疾病的临床应用做了简要的概括,显示出天灸治疗消化系统疾病有较好的疗效,进一步提出了这方面研究尚存在的问题。
360度绩效反馈是在企业中已经被广泛使用的绩效评价方式,它具有获得信息全面、准确客观的优点。在我国公共部门进行改革,提出建设服务型政府的今天,运用360度反馈思想改进我
永磁同步电机因性能优越已逐渐在数控机床、工业机器人等领域成为首选驱动电机,工程应用中对其控制系统的PI参数设置需要人工反复调试。针对存在的问题,提出一种自动设置永磁
<正>非谓语动词作状语是普通高中学生学习非谓语动词的一个重点,也是一个难点,同时又是一个高考高频考点。非谓语动词作状语相当于一个状语从句,能够作状语的非谓语有现在分
作为我国最早进入老龄化的地区,上海市的养老压力正在逐年增加,特别是老年人的护理问题成为困扰社会的一个突出问题。为此,上海市拟建立长期护理保险制度。在考察美、德、日
本文以明代藩王陵寝制度为研究对象,通过地面陵园建筑,地宫和陪葬制度等保存程度进行分类梳理,并综合墓葬形制和演变规律,对明代诸侯墓进行初步分期,以达到对明代藩王陵寝制