论文部分内容阅读
对待失足的青少年,是“推出去”还是“拉回来”?这本是个不成问题的问题,但也是一个棘手的问题。你看,影片《他们在相爱》里,作父亲的陈浩与当妈妈的素英,对待失足儿子陈平,就碰到了这个问题。当张朗“有了”,催促陈平结婚时,陈浩对于这种草率和过早的婚姻,坚决不同意,当然更谈不上拿钱给儿子买结婚用品。怒不可遏的陈浩,只是厉声喝令妻子:“让他出去!”对于失足的儿子,素英又何尝不感到气愤呢?然而母亲毕竟是母亲,虽也责怪儿子的轻率,但也心疼自幼失去母爱的小儿子,触发了“对不起他”
Is it an issue that is not a problem but a thorny issue to treat a missing young person? You see, the film “They are in love”, Chen Hao as his father and his mother’s Su Ying, Chen Ping, the son of a loser, met with this problem. When Zhang Lang “has” and urged Chen Ping to marry, Chen Hao resolutely disagrees with such sloppy and premature marriage, let alone take the money to buy his son’s wedding supplies. Furious Chen Hao, just snapped his wife: “let him go out!” For the son of a fledgling, why not British feel angry? However, after all, mother is a mother, though also blame his son’s rash, but also distressed childhood lost maternal love The youngest son, triggered the “sorry he”