翻译中科学性与艺术性的统一——从文学翻译和科技翻译的特点看翻译的性质

来源 :株洲工学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lilyzhaoli2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
艺术和科学具有不同的准则和方法,不同文体对象的翻译应有不同的矛盾侧重,文学翻译重在艺术性,科技翻译重在科学性,本文对文学翻译与科技翻译的特点进行了理论的探讨和实例的分析,论证了任何翻译都应是科学性与艺术性的有机统一。
其他文献
2011年5—10月,以黄土高原人工造林的主要灌木树种柠条和沙棘为对象,研究了降雨量及降雨强度对其截留量、穿透雨量和树干茎流量的影响.研究期间共观测到降雨47次,以小降雨事
该文从环压指数、抗水性以及生产成本等方面对表面施胶剂领域的化学品进行了分析比较,同时对苯丙类表面施胶剂产品质量进行了对比,提出了优质的表面施胶不仅需要良好的配方、
目的:对比静脉麻醉和吸入麻醉下行腹腔镜胆囊切除术的效果。方法:纳入2017年3月~2018年3月本院收治的急性胆囊炎患者68例为研究对象,对照组34例行静脉麻醉下腹腔镜胆囊切除术
提起丹麦,除安徒生和他的美人鱼外,人们知道最多的恐怕就是风力发电了。的确,现代风车在丹麦比比皆是,与海岸和田园一起,形成了一道道美丽的风景线。它们随风起舞,把大自然的无偿赏
随着我国市场经济水平的飞速发展,与世界经济贸易逐渐接轨,我国的科技水平也随之不断地提升,计算机网络技术在国内近几年也得到了快速发展,并且应用十分广泛。但是计算机网络
通过对比实验,研究了无源LC传感器的相关电感线圈参数对耦合距离的影响,为传感器的参数优化设计提供指导。实验得出,线圈内径小的传感器耦合距离较远,但增加不明显;线圈外径
随着信息技术的飞速发展,人们生活环境的扩大,媒体作为信息传播的重要方式,在人们的社会生活中发挥的作用日益重要。新闻是大众传媒传播信息的公共话语形式,一方面与社会环境
文章从演讲这种表达方式的要求出发,从提高演讲表达效果的角度,论述了演讲语体修辞的特点,即简明、平易、生动、形象、独特、幽默。
基于当前大学生英语教学的现状 ,应当给学生创造一个平等和谐的学习环境 ,以调动他们学习英语的积极性 ,从而获得更为有效的结果。
民主社会主义是当代社会主义思潮中一支重要的理论体系,而民主观是社会党人建构社会主义社会的理论基石。研究民主社会主义民主观的基本内涵和具体形式,对于我们在转型时期推