【摘 要】
:
前年的秋天,作为带队老师之一随一学生团赴日访问。其间的一个意外收获,就是对自己先前遇到的几个翻译问题有了新的认识。事情过去一年多了,这些“译”事的印象依旧清晰。一2
论文部分内容阅读
前年的秋天,作为带队老师之一随一学生团赴日访问。其间的一个意外收获,就是对自己先前遇到的几个翻译问题有了新的认识。事情过去一年多了,这些“译”事的印象依旧清晰。一2002年,还是我在北大中文系做博士论文时,曾搜集到苏曼殊(1884—1918)1905年为《新小说》杂志写的《小说丛
The fall of the previous year, as one of the leading teachers with a student delegation to Japan to visit. One of the unexpected gains during that period was a new understanding of a few translation issues that we had previously encountered. Over the past year or so, the impression of these “translations” is still clear. In 2002, when I was a doctoral dissertation in Peking University Department of Chinese, I collected “Novels from Su Manshu (1884-1918) in 1905 for” New Fiction "magazine
其他文献
历来文士讲究“雅兴”、“雅趣”。清代诗人查为仁(1695-1749)《莲坡诗话》有云:“书画琴棋诗酒花,当年件件不离它;而今七事都更变,柴米油烟酱醋茶。”查氏此诗前半部分说的
10月18日,国家发改委批复了大理至瑞丽铁路、辽宁锦州港至内蒙古白音华铁路、玉溪至磨憨铁路项目,总项目投资额为958.78亿元。而在几天前,发改委才刚刚批复了3个投资均超过10
目的 研究不同药物联合使用对慢性肾小球肾炎患者肾功能的影响。方法 113例患者随机分为方案Ⅰ (37例 ,苯那普利 +复方丹参 +百令胶囊治疗 )、方案Ⅱ (37例 ,火把花根片 +
2014年5月,上海铁路局合肥机务段东风4B7361机车组被安徽省总工会授予“工人先锋号”光荣称号。日前,笔者亲临了上海铁路局合肥机务段东风4B7361机车组,零距离接触了东风4B73
尿毒症患者在血液透析中常发生多种心血管并发症 ,是透析病人首位死因。因此 ,了解和正确处理心血管并发症 ,具有重要临床意义。现将我院 2 0 0 0年 2月~ 2 0 0 1年 5月透析的
黑泽明1980年拍摄了电影《影武者》。“影武者”在日语中即“替身”之意。故事背景是日本的战国时代,战无不胜的将军武田信玄在一次重要战役中被敌方以火绳枪击成重伤,为维持
这个城市每天都在变脸,不知从什么时候起,一类人越来越多,从城郊结合部到繁华地段却同样不为人知的小街小巷,渐渐,表情少了惊惶、拘谨,多了些夸张的满不在乎,像是在说,这里不
本刊讯通讯员张宗龙报道近日,甘肃省墙改办主任马元永、甘肃省墙材专业委员会会长常自奋等一行,赴庆阳市、平凉市调研墙材革新工作,了解两市新型墙材专项基金征收、县城“禁
“一个民族需要有‘仰望星空的人’。”这是一家媒体在调查北京、上海和广州三大城市的18—45岁人士“你还有理想吗”问卷中的一个答案。这个回答令人欣慰。面对多元社会给人
像谁那样笨拙地生活初冬的上午,阳光成片地摊在沙发上,听那张可以反复听的CD《地下丝绒与妮可》,那些如珠玉般的吉他音符也一同滚落在阳光里,所有的这些都沾上了太阳味儿,包