归化与异化视域中的电影字幕翻译

来源 :产业与科技论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoujhipanel
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影是人们文化生活的重要内容,也是社会文化传播与交流的重要途径,随着文化全球化的深入,国际影视文化交流变得非常普遍,这就使字幕翻译的重要性日益凸显。电影字幕翻译是一项内容复杂、具有挑战性的翻译活动,常会遇到各种矛盾与困扰,在字幕翻译时不仅应熟练掌握语言翻译技巧,还要处理好不同文化之间的关系。本文对电影字幕翻译的特点进行了探讨,分析了归化策略、异化策略在电影字幕翻译中的具体运用。
其他文献
涉外犯罪、跨国犯罪和国际犯罪并非一个命题的三种不同表达,而是三个既相对独立又相互交错的刑事法律范畴。因此,比较分析这三种不同犯罪类型的基本特征,明确其间相互区别的
沉默权 ,从学理上又称反对自我归罪的特权 ,最早始于英国 ,后又在美国推行 ,并波及欧洲诸国 ,以及我国香港、台湾地区 ;现在国际文件都有规定。西方沉默权是一项自然权利、是
文章系统地梳理了美国行政学理论发展过程中的“公共利益”观念的变迁;批判了诸种功利主义和技治主义行政学理论对于“公共利益”的片面甚至错误的看法;主张将“公共利益”取
<正>暴力,这个让人闻之色变的词汇,在当今的电影中却屡见不鲜。我们可以很容易地在电影中看到流血、斗殴、凶杀等暴力场面,而且暴力也成了制片商们的宠儿,越来越多的年轻人为
项目后评估是投资项目周期的一个重要阶段,是项目管理的重要内容,是出资人对投资活动进行监管的重要手段。它通过对项目实施过程、结果及其影响进行调查研究和全面系统回顾,
会计领域中的国际化行为,会计界常简称为会计国际化。在加入WTO之后,我国更广泛、更深入地参与了国际分工与合作,这给我国经济带来了巨大商机,但同时也使我国的民族企业面临
LTE核心网关键技术的发展有赖于我国经济科技实力的不断发展,然而我国在这方面的发展仍然落后于发达国家,为了提高相关技术的应用,需要对这项技术进行更加深入的了解。本文将
大数据已经成为当今时代最热门的词汇之一,它不仅影响了人们的生产、生活和思维方式,还影响了各个领域。媒体行业也同样如此,其影响表现在一种新的报道形态的出现——数据新
反诉、交叉诉讼和引入诉讼是美国民事诉讼法中共同诉讼制度的重要组成部分。反诉可分为强制性反诉与任意性反诉,其适用条件和法律后果是不同的。交叉诉讼是指共同诉讼人对其