论文部分内容阅读
鉴于过量食盐对人体健康的严重损害,近日,美国食品与药品管理局告诫本国的食品生产商,在食品加工中适量减少食盐的添加,因为美国人的食盐摄取量的80%来自于快餐、罐头和饼干等加工食品。一贯呼吁公众远离高盐食品的美国医疗协会,更是敦促政府要求厂商必须在高盐食品的外包装上明显标注,就像香烟必须标注有害健康及焦油含量一样,借以引起消费者的警惕与重视。美国人对高盐食品的畏惧是有道理的,过量摄入盐对人的危
In view of the serious damage to human health caused by excess salt, the U.S. Food and Drug Administration recently warned its food producers to reduce the amount of salt added to food processing because 80% of Americans’ salt intake comes from fast food, canned food And biscuits and other processed foods. The American Medical Association, which has always called for the public to stay away from high-salt foods, urges the government to require manufacturers to clearly label the packaging of high-salt foods just as cigarettes must be labeled with harmful health and tar levels to arouse the vigilance and attention of consumers. . Americans fear of high-salt foods is justified, excessive intake of salt on the crisis