论文部分内容阅读
中秋前夕,留园楠木厅举行评弹演唱会,听评弹算是我的强项,我对各种流派熟悉,书情了解,欣然应往,以一饱耳福。留园在夜幕下变得更幽深,让人有一种朦胧感,天上在下着阵雨,好在古人在设计房子时已经考虑得非常周全,各个厅堂都用走廊相联结,让人不用走水路。楠木厅灯火通明,可能因为与古建筑相吻合,用的都是白炽灯,没有荧光灯那样光亮与白天的自然光相比总稍逊色一些,厅堂中央上方挂着一块匾额为清代大书法家吴大澂所书篆书五峰仙馆,从这一匾额的题字上足可见当时留园主人的地位是如
On the eve of the Mid-Autumn Festival, Nanmu Hall in Linyi held a Pingtan concert, listening to Pingtan is my strength, I am familiar with various genres, learning about books, and I am pleased to go there. Lingering Garden becomes darker under the night, people have a sense of dimness, the sky is under the shower, but the ancients in the design of the house has been considered very thoughtful, each hall is connected with the corridor, people do not take the waterway. Nanmu Hall brightly lit, probably because of the ancient buildings match, are used in incandescent lamps, fluorescent lamps do not shine as compared with the natural light of the day a little less than some, hanging above the central hall of a piece of plaque for the Qing Dynasty calligrapher Wu Dachang Book seal Wufeng cents Museum, from the inscription on the board enough to see the status of the owner of the park was like