重点工程介绍(16) 500千伏“云电送粤”南通道工程——博尚开关站

来源 :云南电业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luiyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
500千伏博尚开关站位于云南省临沧市东南约20千米临翔区博尚镇,它是云电送粤南通道的重要组成部分,建成后将有利于加强临沧地区网架结构,扩大和完善云南主网范围,并为以后 500 kV Boshang Switch Station is located in BoShang Town, Linxiang District, about 20 km southeast of Lincang City, Yunnan Province. It is an important part of the Guangdong-South Passageway that the power transmission lines send to Guangdong. Upon completion, it will be helpful to strengthen the grid structure of Lincang area , Expand and improve the main network of Yunnan, and for the future
其他文献
赛普拉斯半导体公司日前宣布,其PSoC Designer集成开发环境(IDE)现在已能够支持在PC上运行的微软公司Vista操作系统。此外,PSoC Designer Release 4.4还集成了新“用户模块”,
由中国勘察设计协会指导,建设部干部学院智能建筑技术培训办公室、中国勘察设计协会《智能建筑与城市信息》杂志社主办的“2007年度智能建筑品牌评选颁奖盛典暨‘普天布线’
早秋的黄昏,在枯叶飘飞,灯光朦胧的纽约华盛顿广场上,路人纷纷,行色匆匆。中年妇女玛丽正穿过广场,赶往公共汽车站。就在这时,她邂逅了青年时代的恋人比尔……这是美国现代
Twain.“I must find the ticket.If Ican’t find it,how can I knowwhere I’m going?”根据短文内容判断正误 :( T orF)1.Mark Twain usually forgotsomething because he
美国英语起源于十七世纪和十八世纪的英国英语。由于历史、地理、文化、风俗、习惯以及科技的发展等诸因素的不同,英美两国人民在使用语言的过程中自然会产生许多方面的差异。
大学英语易混词组例释王兴国《大学英语教学大纲通用词汇表》(1—4级)中收词组共723条,其中有些词组结构形式相同或相似,但含义却南辕北辙;有些虽然含义相同或相近,但结构形式却相差甚远
“忧伤的时候适合吃甜品,我给你订了,明天寄到。”昨晚,在微信里,我的美小编说。  上午,顺丰快递就真的把一只大大的包裹递到了我手中。于是,这个中午,我把凌乱的办公桌推出一片小空场儿,从快递冷藏箱里取出被冰包簇拥的甜品。我很少买甜品,不知道这些花式小甜点的名字,我一口一口地尝着,≯了克力的浓郁,奶油的细腻,黄桃、草莓的清新果香,杏仁与榛子的坚果质感,各种美妙的滋味交融杂糅,萦绕在味蕾,这种品尝甜品的
哈尔滨市某预备役防化团,是去年在某集团军防化营的基础上组建起来的,绝大多数官兵来自基层连队。怎样尽快肩负起打赢现代高技术条件下的局部战争?这是摆在这个刚组建起来的
漫步住所附近的小树林,最不经意时,“嗖”地从路边的灌木丛窜出一只小动物,让你一怔,定神细看,原是一只松鼠!你轻吐口气,付之一笑。 西方人好幽默,行文亦然。 独步译林小径,
语言是人类用来表达思想、交流感情的工具。不同的语言反映出使用该语言民族的地域、经济发展、风土人情和社会习俗。语言反映社会文化,同时又受社会文化的制约。语言中的词