“两双鞋”是译成“two pair of shoes”还是“two pairs of shoes”

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:addegoflywzh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> [问][418]“两双鞋”是译成“two pair ofshoes”还是“two pairs of shoes”?[答]这两种译法都对。在英语里表示数量、重量、长度以及种类的名词,前面如与some,a few,these或two以上的数词连用,是否加-s可分以下几种情况:
其他文献
<正> 本期话题如下:1. Make comments on the war on Iraq.◇Unauthorized by the UN◇Profit-driven◇Immmoral◇Against the will of peace loving people◇A disaster to
<正> 《大学英语自学教程(上册)》(高等教育出版社,1998)653页有这样一个句子: A person who holds a hand over his mouthWhen he is talking is signaling he is lacking i
广州市西江引水工程是目前我国规模仅次于南水北调工程和上海青草沙引水工程的第三大引水工程,引水距离71.6公里,水量350万立方米/天,工程中需由业主采购供应的材料和设备有2
他俯身调着吉它琴,何等专心、何等殷勤;不像个高傲的霸主,支配着琴弦和板身,而像个愉快的情郎在问他钟爱的姑娘;有没有悄悄话要讲,趁琴弦还没有拨响。
控制环境是内部控制是否能有效实施、控制能否成功的关键因素。本文从五个方面浅析如何构建良好的事业单位内部控制环境,深化内部控制理念,落实内部控制措施,促进事业单位发
通过自编《国防生职业承诺问卷》及相关职业心理问卷,以华中科技大学海军国防生为研究样本,调查和分析了国防生的军事择业心理。统计分析表明:(1)国防生职业承诺包括社会规范承诺
一篇结构完整、层次分明的英文文章主要由引言(Introduction)、正文(Body)、结语(Conclusion)三部分组成。然而如何正确理解、掌握、运用英语写作基本要素的内在含义,写出一篇
ground zero:世贸中心废墟&#39;9.11&#39; / &#39;September 11&#39; : &#39;9.11&#39;恐怖事件terrible Tuesday:恐怖星期二,指2001年9月11日美国遭恐怖袭击的当天post-Sept
与汉语相比,英语副词包罗万象,种类繁多,其用法和在句中的位置也颇为灵活,是比较难处理的一种词类。“副词是用作状语的。它们可以修饰动词、形容词、副词,也可以修饰整个句子。”
人事档案在人事管理中具有重要的地位和作用,管好用好人事档案,对组织人事工作的科学管理及人力资源开发起着重要作用。当前基层人事档案管理存在一些不容忽视的问题。笔者结