乔治·斯坦纳阐释翻译理论观照下的译者主体性——孙致礼译《傲慢与偏见》个案研究

来源 :新西部(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:enlic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以著名翻译理论家乔治斯坦纳的信赖、侵入、吸收和补偿四步骤翻译理论为指导,以孙致礼先生所译《傲慢与偏见》为文本来阐释译者主体性在翻译过程中的体现。
其他文献
<正>“流行稍纵即逝,但风格永恒留存。”八十年的美丽神话“年龄一点也不重要,你可以在二十岁时拥有美丽,四十岁时拥有迷人的魅力,并且在剩余的日子里,具有令人无法抗拒的风
大学生心理健康教育课程教学创新模式是在传统讲授式为主的教学模式基础上进行的一种改变,是基于心理健康教育课程的特殊性及效果的有效性为出发点而进行的课程教学模式的创
与时俱进、不断创新,是品牌保持新鲜活力的法则。自2014年开始,COACH便在产品、门店及营销三大范畴推进品牌转化计划。在门店升级方面,COACH品牌在全球不同渠道推出了现代奢华概
<正>编者按今:年是吴昌硕逝世九十周年(一八四四—一九二七),本期特推出"吴昌硕书法特辑"作为纪念。吴昌硕是近现代书画艺术最伟大的大师,他以"师法古人""出己意""贵有我"的
本文详细地介绍一种用于多芯挤出法制造塑料光纤外包层的涂覆液及其性能的测试结果。
杭州是国际风景旅游城市、全国历史文化名城。"东方休闲之都,品质生活之城",是杭州城市的总体形象定位。作者分析了杭州旅游业发展较快,商务活动日趋频繁,城镇居民消费结构升
"禅师"菲尔·杰克逊运用同样的一种战术建立了90年代伟大的公牛王朝和湖人3连冠,这种战术就是闻名天下的三角进攻。菲尔·杰克逊简单把三角进攻定义为"三即是一","一即是三",
本文首先分析了大学英语学习中一些同学发音不标准的主要原因及其影响,其次提出了改善这种状况的教学思路,主要是让学生认识到正确的发音对学习英语的重要性;在大学英语教学
城市化水平作为经济发展的一个指标,对地区发展有较强的指示性,经济发展水平越高,城市化水平也相应更高;通过不平衡指数,发现江苏省城市化发展存在较大差异,具体表现在南北差