论文部分内容阅读
中国书法对于西方人士向来是一种玄而又玄的艺术形式。一方面是由于语言文字的隔阂,另一方面,书法传递的文化信息对他们来说也相当陌生,使他们根本无法解读。所以,以前西方人士学书法,常常只能抛开文字内容,仅仅把它当作一种实验性的艺术,模仿毛笔笔法及线条的流畅等等。近年来,随着世界的现代化和全球化,国际交流日益频繁;中国由于经济的发展,国际地位空前提高。
Chinese calligraphy has always been a mysterious and mysterious art form for Western people. On the one hand, it is due to the barrier of language and writing. On the other hand, the cultural information conveyed by calligraphy is quite new to them, making them impossible to interpret. Therefore, in the past, Westerners practiced calligraphy. Often, they could only leave the texts as an experimental art, imitating brushwork, flowing lines and so on. In recent years, with the modernization and globalization of the world, international exchanges have become increasingly frequent; as a result of the economic development in China, the status of China has risen unprecedentedly.