论文部分内容阅读
一看这个题目,恐怕一些领导者就会恼火,因为他们特怕人说他们的人格有问题。我们党一贯强调当领导干部要“德才兼备”,“德”字是在前头的,“德”就是人格。没有人格力量的人是做不好领导工作的。人格的力量是潜在的,无形的,但是它的力量却大得不得了。红军时期、抗日战争和解放战争时期,斗争那么残酷,物质条件那么困难,吃没吃的,穿没穿的,也没有工资,更没有奖金,武器装备又差,打仗还要掉脑袋。但是,我们有吃苦在前,冲锋在前的各级领导干部做榜样,就把党心凝聚起来了。
A look at this topic, I am afraid some leaders will be annoyed, because they are particularly afraid of people who say that their personality problems. Our party has consistently stressed that when leading cadres should “have both ability and political integrity”, the word “virtue” is at the forefront, and “virtue” means personality. People without personal power are not good at leading work. The power of personality is latent and invisible, but its power is incredibly high. During the period of the Red Army, the War of Resistance Against Japan, and the War of Liberation, the struggle was brutal, the material conditions were so difficult, the food was not eaten, the clothes were worn, there were no wages, no bonuses, and the weapons and equipment were poor. The war was lost. However, we have set an example by leading cadres at various levels who have endured hardship in the past and at the front and have brought together the party’s heart.