如何在英语教学中培养学生的文化意识

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jizhidong2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英语教学是提高学生英语水平的关键环节,其主要目标是培养学生用英语进行跨文化交际的能力。但眼下的各种等级证书考试,多半是对学生进行英语语言知识和应试能力的测试。这样一来,英语教学不可避免地过于强调语言知识的传授,而往往忽略其语言所蕴藏的文化。英语教学是语言教学,更应该是以文化教学为基础的语言教学。英语教师除了教授语言技能外,更应把跨文化意识的培养融入高职高专的语言教学中。
  在高职高专的教育中,其学习目的并非单纯地修学分、考级拿证,而是为了借鉴与吸收其他国家的先进科技文化。其英语教学的核心之一应是培养高职高专学生的人文精神,这也是当前素质教育不可或缺的重要组成部分。如今,随着科技的飞速发展,世界各国的文化交流与合作日益增强,不同文化背景的人之间的交往也更加频繁。较之以前,中外文化的交流已达到了前所未有的高度。因此,越来越多的英语教师认识到在对高职高专学生的英语教学过程中培养学生的文化意识的重要性与必要性。本文就如何培养高职高专学生的文化意识作了探讨。
  一、充分利用教学辅助手段,培养高职高专学生的文化意识
  当今社会,互联网在生活、学习中的作用不容忽视。在高职高专英语教学过程中,教师可以利用互联网向学生普及英语文化知识,并鼓励学生有效利用网络去体验相关的文化。学生通过网络可以结交外国朋友、阅读外国文学作品、观赏经典影片,了解外国文化和西方的风土人情、交际礼仪等,从而培养文化意识、增强文化修养。
  教师还可以充分利用现代化的多媒体等教学手段,充分激发学生的学习热情和兴趣,调动他们的学习积极性,多角度、多方位地向学生展示西方文化。例如:在课堂教学时,可以穿插西方英语文学作品、报纸杂志、时事评论,甚至电影台词中有意义的材料,引导学生从中汲取文化知识,强化文化素养,拓展文化视野。除了在课堂上的渗透之外,课余时间组织英语角,举办校园文化节,丰富大学校园文化生活,开展英美文化方面的选修课,文化专题讲座,组织英语晚会,排练英文戏剧,课本剧等多种方法提高学生的跨文化交际综合能力。
  二、提高教师自身的英语文化修养
  在英语教学过程中,教师常常处于主导地位,统领着全局,但是这个阶段本应采用以学生的自主学习为主,老师的课堂教导为辅的教学模式。在我国大部分地区,学生从小学到高中接受的都是“填鸭式”教育,自主学习能力不强。此外,现阶段所使用的英语教材对文化背景知识的介绍并不详尽,要使学生获得这方面的知识,在一定程度上仍需依靠教师的传授。所以,教师不仅是文化内容的传授者,而且是学生获取文化知识的促进者,这就要求教师不仅要具备扎实的双边语言知识,而且要具备双边的文化知识,这种双重的文化修养是保障英语文化教学的重要前提。与此同时,还应该不断增强对所学语言国家文化的洞察力和敏感性,掌握和洞察文化的最新动向,以便第一时间科学正确地指导学生拓宽文化视野,进而使学生了解所学语言国家的文化特征,以期准确地运用语言进行顺畅的交际。
  在英语教学当中,教师更应与时俱进,更新教学观念,正确处理好语言教学与文化教学的关系,对学生的知识水平、在文化方面存在的难点与盲点了然于心。只有文化修养提高了,从更深更广的角度去理解篇章所要表达的意义,才能更好、更全面地把相关文化差异和文化背景知识介绍给学生,培养学生良好的文化意识。
  三、注意对不同文化背景知识的比较与思考
  学生在英语学习的过程中会接触到很多西方国家的节日。例如情人节、感恩节、圣诞节等。这些节日都是文化的一种表现。在学习这些节日的时候,可以一方面了解节日的起源、人们的庆祝方式等有关文化,另一方面把它们和中国的一些节日作比较,如圣诞节与春节,情人节与“七夕”,鼓励学生找出它们的相同之处,并找出两者的不同,再从文化的角度理解这些不同,特别是那些文化影响行为的地方。比如赠送礼物,西方人习惯于当面拆封欣赏;而中国人则恰恰相反,认为当面打开礼物是很不礼貌的。背景知识的比较与思考,可以帮助学生更好地理解文化差异,转换角度思维,促进英语学习。
  四、注重本土文化导入,培养学生的文化意识
  在英语教学过程中,除了加强对英语国家文化知识的输入与传授,也不能忽略本土文化的导入。英语作为一门语言,主要起到帮助交流的作用。但有时影响交际的原因不在于缺少英语文化知识,而是本土文化知识欠缺造成了障碍。在学习过程中,学生接触的大都是以西方国家为背景的英语文本,而以本土文化为背景的英文读本则鲜见。一直以来,我们都时刻感受着本土文化,但在整个学习过程中,学生并未系统地接受过本土文化知识的学习。这就造成在交流的过程中,学生只学会表达西方的文化内涵,而无法有效地把本土文化输出与传递给对方,从而导致学生慢慢丧失立足本土文化、不断自我发展的跨文化交际能力。要让学生明白,学习英语,并不单是了解与学习西方文化与科技,更重要的是让西方国家更多地了解中国。因此,在大学英语教学过程中,应该把本土文化知识教育提升到与英语和西方文化知识教育同等重要的位置。
  五、结语
  高职英语教学中的文化意识培养是极为重要的,其目的是为了使学生有能力在不同文化场合下有效地与对方交流,达到互动,增加相互了解和信任,要让学生“多站在对方的立场和角度,揣摩对方的意思,这样可以大大避免将对方简单分类及民族中心论的倾向”。因此,文化的融入和跨文化交际意识的培养必须贯穿于整个高职高专英语教学中,成为英语教学改革发展的主要方向,才能够从根本上起到提高学生英语实际运用能力的作用。
  
  参考文献:
  [1]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
  [2]邓炎昌.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1998.4.
  [3]毕继万.第二语言教学的主要任务是培养学生的跨文化交际能力[J].中国外语,2005,(1).
  [4]陈祖福.迎接时代的挑战,更新教育思想和观念[J].教学与教材研究,1997.3.
  [5]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
  [6]陈果.浅析大学生英语文化意识培养策略[J].科教文汇,2009.11.
  [7]王玲玲.大学英语教学中的文化意识培养[J].科技咨询,2009.14.
其他文献
职业中学的学生的数学基础较差,学习态度、习惯等方面存在着许多问题,但我们不应只是埋怨学生,更不应放弃这些学生,而应针对职中生的实际情况,探索有效的教学策略和措施,提高职业中学数学教学的实效性。数学在现代化生产和生活中应用非常广泛,日益成为科学技术的重要工具。可是由于数学内容抽象,方法严谨,逻辑性很强,有些专业的学生更觉得数学与专业没联系,用处不大,再加上基础差,因此容易对数学学习失去兴趣。所以在教
松动爆破就是在工作面前方打一定深度的若干个炮眼,经过装药爆破使钻孔周围煤体破碎产生裂隙和松动,使集中应力带向前方及两侧推移达到卸压和排放瓦斯目的,孔深在8m 以上谓
汕优397示范结果报告王乌齐,江文清,陈美容,刘端华,陈泳和(南平市农科所建阳354200)一、产量汕优397通过1994和1995年示范种植,表现对不良气候、不良土壤等因素有较强的抗御能力和较高的产量水平。1994年全省
在高中的立体几何的学习中,使学生系统地掌握空间图形的基本性质,从而掌握一些简单的多面体和旋转体的画法及面积公式,发展学生的逻辑思维能力和空间想象能力,进一步应用这些知识发现问题、分析问题、解决问题的能力为教学的最终目的。但多年来立体几何知识是高中数学学习的一个难点,学生普遍反映“几何比代数难学”。这是由于从初中的平面图形知识过渡到空间图形知识,本身就是一个难点,加之立体几何一章的基本概念集中、抽象
长期以来我国的教学模式受前苏联教育家凯洛夫教学论的影响较深,课堂教学强调以教师为中心,以课堂为中心,注重双基落实,强化程式训练,形成了我国的传统教学模式。但传统的教学模式中学生不能作为学习的主体参与教学,学生的积极情感得不到体验,意志品质得不到体现,这样的教学模式否定了学生是能够主动探索的活生生的主体,忽视了学生的个性差异和创造潜力,泯灭了学生的思想火花。  现代教育呼唤人的主体精神,新课程改革期
新课改以来,我们的数学课堂形式比以往的“满堂灌”相比有了很大的改观,我们倡导学生大量参与,自主探究。但是很多时候,面对老师提出的问题,学生的反应欠佳,举手的人寥寥无几,教师很是无奈。这种现象,越往高年级越普遍,以至于到九年级有的课堂又成了教师的“一言堂”。到底问题出在哪里?这个问题引起了许多老师的思考。下面我与各位同仁共同探讨以上问题。  著名数学教育家波利亚曾说:“问题是数学的心脏。”可见,在数
第116届广交会第二期于10月23-27日隆重开幕。随着欧美经济的复苏,以玩具礼品为主的二期参展商终于可以松一口气,不少参展商表示去年出口止跌回暖。不过,欧美出口回暖仍不能
一、创设有效的生活情境激发学生的学习兴趣  认识来源于实践。最早的数学知识就来源于日常的生活和生产实践,正是从丈量土地、计算时间、比较轻重大小中产生了最初的数学。生活促使数学不断发展。只有让学生接触生活中的数学,才能使他们体会到数学的价值,从而饱含热情地去从事数学学习活动。心理学研究表明,学习内容和学生熟悉的生活情境越贴近,学生自觉接纳知识的程度就越高。所以教师要善于挖掘数学内容中的生活素材,尽量
本刊讯日前,北京市通州区食品药品监督管理局借助药品经营企业第四季度例会,组织马驹桥、大杜社和次渠地区的65家企业开展新版GSP工作交流。会上该食药监管局药械市场科还就
随着全球经济的发展和我国对外开放的进一步扩大,社会对英语翻译人才的需求与日俱增。为了满足这一需求,并实现《大学英语教学大纲》对语言学习者翻译能力培养的要求目标,各高校的英语专业均开设了相关的翻译课程,力求从理论与实践双方面提高学生的翻译能力。翻译能力是由双语能力、非语言能力(即双语文化的了解和转换能力)、策略能力和专业工具使用能力结合而成的总和能力。