论文部分内容阅读
词的多义性和词的兼类性,是词位所含的项不止一个时所做的两种进一步的分类。词的义项情况,《现汉》以前诸版早已做出了详尽的描写;词的词性状貌,《现汉》第5版(商务印书馆2005年)也做了充分的展示。义项和词性的关系,在《现汉》未对词性进行全面标注时,并不彰显和明朗;在词性全面标注后,两者的关系如何遂成为引人瞩目的一个问题。“V+N”式双字词在《现汉》所收条目中占有相当的比例,本文即以其作为分析义项和词性关系的材料。文末还将涉及《现汉》此次修订时在词性确定、释义、收条等方面存在的一些问题。
The polysemy of words and the concurrence of words are two further categories made when there are more than one term in the lexeme. The meaning of the words, “now Han” before the version has made a detailed description; the word's phonetic features, “Han” fifth edition (Commercial Press 2005) also made a full display. The relationship between the meaning and the part of speech is not obvious and clear when the “present Han” did not make a full annotation of the part of speech. After the part-of-speech tagging, how the relationship between the two became a remarkable issue. “V + N ” type double words occupy a considerable proportion of the entries in the “present Han”, this article is to use it as the material for the analysis of semantic items and part of speech. At the end of the article, we will also discuss some existing problems in determining the part of speech, paraphrase and receipt when the current Chinese is revised.