论文部分内容阅读
芯片生产是高投入,高产出的行业,高投入基本都出现在前期设备和知识产权方面,形成规模生产后,基本上和“印钞票”就没有什么区别了。美国的芯片生产已经是一个成熟的行业,随着成熟度的增加,为了加快速度,降低成本,市场细分的法则再次生效,各大公司纷纷走向了自行设计,外包生产的路子,而且,他们都把目光投向了亚洲,于是,亚洲有了一个巨大的市场机会。除了日本和台湾,中国无疑也是能够获得这种机会的一个外加工地。目前,国产芯片年销售额仅83亿元人民币,仅占全球份额的百分之一左右。而据预测,2010年我国芯片总需求将达到500亿美元。所以无论是自己需要,还是得到外包的单子,启动我国的芯片生产规模化建设势在必行!于是,我国第一条0.5微米线宽以上模拟集成电路生产线在成都高新区新规划区开始建设;由首钢、
Chip production is a high-input, high-output industry. High investment basically occurs in the early stage of equipment and intellectual property. After the scale production, basically there is no difference with “printing money”. The chip production in the United States is already a mature industry. With the increase of maturity, in order to speed up the pace and reduce costs, the rules of market segmentation are once again in effect. Major companies have gone out of their way to design and outsource their production. And, they have All eyes are on Asia, so Asia has a huge market opportunity. Except for Japan and Taiwan, China is undoubtedly an outside processing place that can obtain this kind of opportunity. At present, the annual sales of domestic chips are only 8.3 billion yuan, accounting for only about 1% of the global share. According to forecasts, in 2010 China’s total chip demand will reach 50 billion US dollars. Therefore, whether it is their own needs, or the list of outsourcing, it is imperative to start the large-scale production of chip production in China! As a result, China’s first analog integrated circuit production line with a line width of 0.5 μm or more was built in the new planning area of Chengdu High-tech Zone;