英语专业翻译理论与实践课程的调查与分析

来源 :渭南师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:greenranqingiqng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译教学中,要理论技巧并重,与实践相结合;教学模式从以教师讲授为主转变为以学生为主,提高学生学习兴趣;调整教学内容;教师应对学生自主学习进行指导;采取措施提高翻译测试的科学性。
其他文献
在连续成功举办两届国际手风琴大师班后,天津音乐学院又于2002年成功地举办了首届中国天津国际手风琴艺术节.此次艺术节在保留前两届国际手风琴大师班的基础上,又新增设了国
为保证北京市已购公有住房和经济适用住房上市交易的顺利进行,依据国家和北京市的有关规定,结合北京市实际情况,现就实施《北京市已购公有住房和经济适应住房上市出售管理办
购买房屋能够获得升值,大部分人都知道。这是因为房屋的升值主要是土地的升值,土地是一种无法再生的资源,正是由于土地资源的有限性和人们对土地资源需求的无限性的矛盾导致
语言是声乐艺术中不可缺少的因素.了解语言在声乐艺术中的重大意义、认识它在歌唱中的重要作用,并了解怎样更好地把握和运用于演唱实践是本文主要讨论的内容.
1、数量大。20年改革开放,民间积累了雄厚的资金。据报载,1999年社会总积累的80%来源于个人。从山东省新泰市的情况看,1999年底全市城乡居民资金约有63.3亿元,其中银行存款余额44