從句法、語義和語用的界面來看漢語句子融合和動詞虚化

来源 :汉语史学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xfzou32
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文從功能語法的角度,分析漢語連動式(serial-verb construction,包括傳統的兼語句和連謂句)的句子融合現象.功能主義認爲,語法規則並不是絕對的,語言是充滿活力,處在不斷的變化之中的.美國語言學家Givon (2001)認爲,當兩個句子共享論元時,句子融合(clause integration)就開始出現.句子的融合是一種有尺度差異的現象,兩個動詞所代表的事件在語義上結合得越緊密,它們所代表的兩個句子在句法上也融合得越徹底.Lehmann (1988)發現句子融合主要分兩種情形,一是首動詞的語法化(grammaticalization),另一是後績動詞的去句子化(desententialization).漢語的兼語句和連謂句分别屬於這兩種情形.本文也從Searle (1999)言語行爲理論的角度,對語力在事件結合過程中的作用,作了一些調查.我們發現:(1)在融合程度不同的句子中,首動詞和後績動詞在一個轄域内相互影響,對該複合句不同分句語力的整合,起到很大的作用.(2)漢語連動式句子融合有三個階段,經由平行的兩個單句,到複合句,最後變成一個單句.介詞附加語的産生主要源於首動詞的語法化,而舆首動詞的介詞化相適應,後績動詞則變成融合後句子的謂語.能願助詞和一般否定詞處於介詞附加語之前位.(3)這三個階段在融合程度上祇有尺度上的差異,没有明確的界限.
其他文献
以前的漢語語音史研究重視語音系統及其演變規律的探討,而忽略單字音史的研究.其實,單字音史的研究關乎音韻系統的研究,也關乎語音演變規律的深入探究,舆語文工具書的編纂也
2010年8月22日下午5时,题为“扶贫济困共筑和谐”2010年首届艺术品慈善大型拍卖新闻发布会在钓鱼台国宾馆17号芳菲苑宴会厅举行。活动吸引了非常多的来自文化艺术界的精英人
在東漢魏晉南北朝時期,由於語用因素的誘發,趨向連動結構中的三類句法成分,即施事主語(句首)、處所實語(句末)和受事實語(句中)發生位置的變動,它們相應地變爲施事實語(句末)
本文圍繞中古漢語語料的鑒别,簡要論述了中古語料存僞的情况、鑒别的方法、有效證據以及注意事項,同時也穿插介紹了中古語料鑒别的一些成果.語料鑒别,其目的是爲漢語史研究提
2010年6月北京时代美术馆举行“楼上的青年——2010青年批评家提名展”。展览是由嘉德在线和北京时代美术馆共同主办的具有一定学术性的展览,旨在通过青年批评家的推荐、评选
目的:本研究通过检测TFPI-2 mRNA在胎膜早破患者、正常阴道分娩产妇及择期剖宫产产妇的胎膜组织中的表达情况,探讨TFPI-2在胎膜早破的发生发展过程中的作用,为胎膜早破的预防
原发性肝癌是一种对人类生存威胁较大的肿瘤,是癌症致死的第三大原因,近年来其发病率在呈逐年升高的趋势。传统的化学疗法及肝动脉化疗栓塞术(transcatheter arte-rial chemoem
“靽”之爲物有二:一舆“绊”同,爲拴馬足的繩索;一爲套在焉臀部的皮带.後者可能即是舆《說文》所語“緧”、《釋名》所謂“鞧”相類似的鞍具.拘束馬尾而經腹下向前(翳)於軛或
本文概括了20世紀漢語史研究在理論和方法上的主要特點,即現代語言學理論和方法舆傳統語文學理論和方法的結合運用,主張21世紀漢語史學者應在理論意識、世界眼光和未來指向等
跨語言的研究表明,語義演變具有單向性傾向.漢語史研究應該加强語義演變中反復出現的演變模式的探討,從而揭示語義演變的規律性.詞在發生語義演變時,舊詞義中總有一部分義素