品质·细节·服务带给家一个灵魂

来源 :现代建筑电气 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daviid
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我们把智能家居理解成一个灵魂,它将各自为战的家用电器和家居用品连成一个系统的整体,使它们发挥最佳的性能,与居住其中的人产生更多互动,带来非同凡响的居住体验。
其他文献
2014年3月22~23日,中国电工技术学会2014年度秘书长工作会议在北京召开。会议分别由韩毅、奚大华副秘书长主持。来自专业委员会、省市学会的秘书长及代表等110余人参加会议。
文化是语言的土壤,语言是文化的载体。本文从文化角度,运用对照比较法分析英汉语言部分词汇不同的文化内涵,阐释不同文化背景下的词汇所承载的不同的词汇意义,旨在说明只有把语言
举办奥运会存在着相当的风险,要把风险降得最低,需要保险业的参与,这对我们国家的保险业来说既是机遇又是挑战.从宏观角度看,降低风险需要进一步重视和加强风险管理工作,制定
摘 要:本文在认知语法的理论框架下,通过跨语言的及语言内部的对比研究,解读句法结构、语义表达和认知过程间的依存关系,得出以下结论:1.认知方式决定语言形式,句法结构差异是基于个性化体验与互动的认知过程在语言层面的映射;2.语义表达是在意象图式或概念结构构建基础上对语义焦点的突显或实现过程;3.句法结构是语言符号的有机统一体,其整体意义永远大于部分意义之和。句法结构和认知方式存在着密不可分的关系,句
结合中建大公馆项目中的智能家居系统,重点介绍了Buspro智能控制系统,详细阐述了系统组成、系统布线、控制方式及其优势,终端控制可采用i Life软件远程控制和本地智能面板控
何自然教授把汉语模糊限制语分成两类:变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。本文使用此种分类方法,并将政治、经济、科技三个具有代表性领域常用的模糊限制语作为例子,对汉语模
本文以施光亨、王绍新《汉语教与学词典》“比较”栏为例,重点分析了该栏在词语辨析上突破本体同(近)义词辨析模式的特色:词对凸显外向性,辨析“跨词层”“跨词类”词语,辨析重用法
采用文献资料、咨询、访谈等方法,从和谐校园的视角,探讨大学体育课程体系建设的实际情况及发展方向,为构建以“自治”为主导的大学体育课程内容(项目结构)体系,为大学体育课程建设
分析了当前普遍采用的消防应急疏散照明指示系统存在的问题,对智能应急照明疏散指示系统的组成及功能特性作了详细的介绍。结合工程实际。着重讨论了智能应急疏散照明系统在医
2014年2月19日,中关村管委会《关于加快培育大数据产业集群推动产业转型升级的意见》(以下简称“意见”)正式对外公布,中关村将坚持把大数据产业作为战略性新兴产业发展的突破口,