论文部分内容阅读
有则笑话曰:一个差役押解着一个犯了事儿的和尚去府上见官。途中,两人饮酒,酩酊大醉,不醒。顽皮的村童见之,决定戏弄二人一番。于是,村童将差役的衣帽扒了下来,换在了和尚的身上,而后,又把差役的头发剃光,套上了和尚的袈裟。嬉笑而去。 日晚,二人酒醒。差役一眼见到了改装后的和尚,差服、佩刀、公文皆在。哦,差役在呐。那和尚呢?差役看到自己身上的袈裟,又摸了摸自己的光头,噢,和尚也在。猛然间,大惊:既然差役与和尚俱在,那我跑哪去了?!
There is a joke, said: a corps escorted a monk committed a thing to see the government official. On the way, the two drink alcohol, drunk, not awake. Naughty village children see it, decided to tease the duo some. As a result, the village children had cut off the cloaks of their servants and changed them to the monks, and then they shaved their officers ’hair and put on monks’ shyness. Laugh away. Day and night, two people wake up. Officer saw a modified monk, poor service, Saber, official documents are. Oh, the sergeant is na. That monk it? Officer saw his body shy, but also touched his bald, oh, the monk is also. Suddenly, astonished: since the servants and monks are in line, then where did I go ?!