论文部分内容阅读
许多天没有下雨,小溪干得一滴水也没有了。小马和小鹿,口渴得象喉咙里要冒出烟来,他们就一起到山上去找水。爬过山坡,穿过树林,来到山脚下一个背阴的地方,他们发现在一个很小的泥潭里,还有浅浅的一点水。小马和小鹿高兴极了,他们同时伸长了脖子,张着嘴巴去喝水。但是因为水潭实在太小,同时按不下两张嘴巴。小马向后退了一步,对小鹿说:“你先喝吧。”小鹿伸长脖子,张开嘴巴去喝水,因为水太浅,喝不上来。
Many days did not rain, the stream did not do a drop of water. Pony and fawn, thirsty as smoke to smoke in the throat, they went to the mountains to find water. Climbed the hillsides and walked through the woods to a shady foot at the foot of the mountain, where they found a small, shallow quagmire and shallow water. Pleased with ponies and fawns, they both stretched their necks and opened their mouths to drink water. But because the pool is too small, at the same time no less than two mouths. Pony to take a step back, said to the deer: “You first drink it.” Fawn stretch his neck, open his mouth to drink water, because the water is too shallow to drink up.