中国商品广告语言英译中的跨文化语用失误分析

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangxiaohui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告是宣传推销商品的媒介,其语言有独特之处。随着我国经济的发展,出口广告日益增多,然而,由于中英风俗习惯、政治体制、价值观念、经济发展等文化背景的巨大差异,在中国商品广告英译过程中,跨文化语用失误时有发生,使得广告经常无法达到预期的宣传效果。本文以托马斯的语用失误理论为指导,分析探讨中译英广告中的语用失误及其产生原因,以期对中文广告英译提供一些参考。 Advertising is a media promoting the sale of goods, its language is unique. With the development of economy in our country, the number of export advertisements is increasing. However, due to the huge differences in cultural backgrounds between China and Britain such as customs, political system, values ​​and economic development, cross-cultural pragmatic failure Occurred, making the ads often fail to achieve the desired effect of publicity. This article, based on Thomas’ pragmatic failure theory, analyzes and discusses the pragmatic failures in Chinese-English-English advertising and its causes, with a view to providing some references for English advertisement translation.
其他文献
江苏省林科所从1975年开始,经过八年努力,从天然实生苗和人工杂交中,选育出了两个比较优良的柳树速生无性系——垂柳1号和垂旱4号.最近省农林厅召开的鉴定会上,经有关教授、
人们普遍认为,人类交际就是语言的交流,认为语言是传递和获取信息的唯一途径。而实际上,人类交际可分为语言交际和非语言交际两种类型。并且非语言交际行在人类交际中所能够
树高与年龄的关系叫做立地指数,它已被用来评定单一树种或近于纯林组成的同龄林分的立地质量。通常选取优势木和亚优势木的树高代表决定立地指数的林分高,以优势木或亚优势
俗话说:“千人同心,则得千人之力”。说的是如果一千个人同心同德,就可以发挥超过一千个人的力量。反之,可不可以说如果一万个人离心离德,恐怕连一个人的力量也赶不上。这说
福建省水土保持工作会议经省人民政府批准,由省农业委员会、省水土保持委员会主持召开,于一九八三年二月二十八日至三月五日在福州市举行。参加会议的有各地(市)、县水土保持
音乐电视的时空流程同时展示音乐、诗和连续运动画面的美感意蕴。而且三种不同表现形式的艺术互补共存,使各自独特的艺术表象之间的差别,以内在的和谐在视觉形式中得到最大限
冷杉胶又称冷杉香胶,它是用冷杉树脂加工制成的热熔性树脂胶。冷杉胶透明度好,不结晶,有一定的胶合能力和迅速固化的特性,折光率与玻璃相近。并有合适的线膨胀系数。适应性
柠条又名锦鸡儿,属豆科,锦鸡儿属,是多年生落叶灌木。花期五至六月,荚果七至八月成熟,种子象小豌豆,根系壮大,须根多,抗旱抗寒力强,零下30℃也冻不死。柠条对土壤要求不严,
在本期《立德树人的英语教育》中,龚亚夫阐释了“多元目标英语课程”的概念,并在此基础上主编了《新维度英语》教材,此教材目前已经由北京外国语大学外语教学与研究出版社出
表演是一门综合艺术,它不是独立存在的。是人演人的艺术,也是表现人的艺术,更是体现人的情感生活的艺术。戏剧表演和播音主持是不同的两门学科,但是,在它们当中却存在着很多