多重视阈下的陕西当代文学译介模式反思

来源 :西安电子科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiajianye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究基于中国文学“走出去”的语境,从复杂系统、翻译方向和文化自觉三重视阈,探讨了陕西当代文学译介中的译者合作模式,亦即译介模式问题。本文指出,文学作品译介的本质是一种以翻译为手段,以接受为目标的复杂的跨文化交际行为,译者需要具备双语能力、语言外能力、翻译知识能力、策略能力、通晓两国文化并具备在两种语言文化中系统运作的综合能力。基于此,本文提出,翻译中应采用以外籍汉学家或母语翻译家为主导、中国译者和国外编辑为辅助的“中西合作,译入为主,译出为辅”的组合型译介模式,以利于译本在目的语文化中的传播和接受。
其他文献
目的探讨精细化管理在消化科病房护理工作中的应用效果。方法将精细化管理理念应用于消化科病房护理工作中,加强护理人员的培训,合理分配及利用消化科护理人员。结果消化科护士
为解决社区建设过程中的资源瓶颈难题,高校纷纷响应国家政策的号召,积极探索高校向社区开放资源的途径。然而,在一些有力的尝试中部分高校资源流失与损坏严重,既影响了正常的教学
针对典型的简单换热网络,分析得到了冷热流体的传热温差与总费用的关系式,得出最优传热温差的计算方法及过程,并分析了影响最优传热温差大小的各主要因素。所得的最优传热温
文化产业作为朝阳产业正逐渐使我国的文化建设与发展发生转变,有助于国家经济结构的调整与增长,实现精神文明建设。文化产业的发展也具有一定的教育审美、文化传播等功能,是
临床核医学如何全面贯彻《药品管理法》顾慰萍黄颖夏振民1996年卫生部医政司委托中华医学会核医学分会编纂《核医学诊断与治疗规范》,该《规范》已经在1997年出版发行。《规范》在第一
慢性前列腺炎之病因乃本虚标实,虚为体质亏损,实是浊邪阻滞;临证论治当以调节机体功能,驱除病邪诱因为基本治则,兼及局部整体、辨病辨证、调摄精神心理为要旨.切忌通利涩补寒
目的探讨学生对TBL教学法的满意度,为生物化学教学提供参考。方法选择平顶山学院医学院2017级护理专业63名学生进行TBL教学,另外63名学生采用传统教学法,教学结束后对学生进
生态旅游是21世纪世界旅游发展的方向,生态旅游开发从理论到实践中许多问题有待探讨。文章对信阳市南湾湖风景区旅游开发现状及存在的问题进行了分析,提出了生态旅游开发的目标,原
目的探讨对幽门螺杆菌(Hp)相关性胃溃疡患者选择四联药物治疗后获得的临床效果。方法选择2015年11月至2018年2月收治的82例Hp相关性胃溃疡患者作为研究对象,采用数字奇偶法分为
采集佛山市某工业区周边农田种植的蔬菜可食部分和对应的土壤耕层样品,分析了蔬菜和土壤中Zn、Cu、Pb、Cd含量;根据国家食品中重金属限量标准,评价了蔬菜中重金属污染状况,并研究