An Analysis of the Cultural Invasion of American Blockbusters into Chinese Culture in the 21st Centu

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:frontwave
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In the 21 st century, film, is an important carrier of modern art. American blockbusters have exerted far-reaching infl uence on the development of Chinese fi lm. Some people think that the import of American blockbusters is a kind of cultural invasion against Chinese culture. In this paper, it is concluded that American culture exerts influence on Chinese culture by analyzing how the cultural invasion is processing and the countermeasures taken by Chinese Government. In the 21st st century, film, is an important carrier of modern art. American blockbusters have exerted far-reaching infl uence on the development of Chinese fi lm. Some people think that the import of American blockbusters is a kind of cultural invasion against Chinese culture. In this paper, it is done that American culture exerts influence on Chinese culture by analyzing how the cultural invasion is processing and the countermeasures taken by Chinese Government.
其他文献
【摘要】英语语言中的性别歧视现象广泛存在,无论是称谓中、词汇中、语义中还是谚语中均可看出性别歧视现象。本文阐述了英语语言中性别歧视的表现形式,并分析了其成因,然后在此基础上提出了规避英语语言中性别歧视的对策。  【关键词】英语 语言文化 性别歧视 规避  引言  语言作为文化的一项载体,体现出了一定时期内人们的思维方式、习俗以及社会文化。然而,在这个特殊的过程中,一些性别歧视也逐渐从语言中呈现了出
20世纪90年代以来,我国城市化进程显著加快,城市化率明显提高,近十几年的时间里增长了近15个百分点。根据国家统计局1月17日公布的数据显示,截至2011年底,中国城镇人口已经超
程度副词主要修饰和限定动词等.但实际语言运用中程度副词与名词的搭配也不少见,如:とても中国人、よほどの美人等.故本文使用『现代日语书面语均衡语料库』,但根据仁田(2002
【摘要】英语和汉语的思维方式和表达习惯存在着较大差别。受到自身英语水平和母语习惯的严重影响,我国不少英语学习者和使用者想当然地“创造”和使用中国式英语。笔者从社会语言学角度提出了中国式英语的形成原因,以期为相关人员提供有益的参考。  【关键词】中国式英语 社会语言学  前言  “中国式英语”指的是中国人使用不符合英语语言规则和要求的、混合型的英语,它带有强烈的“汉语特色”。这种语言特色是必然的,但
【摘要】英语学习中,核心词汇的作用不言而喻。但对于较高层次的学习者来说,应该参照什么标准来确定外语教学中的核心词汇呢?在中国大学的英语专业词汇教学中要以什么词汇为主呢?本文参考核心词汇的界定,结合教育部教学大纲,以及国内高校英语专业基础阶段较为普遍使用的英语精读教材,尝试对以上问题进行解答,供执教英语专业基础阶段精读课程的同行参考。  【关键词】核心词汇 英语专业 词汇教学  词海茫茫,学生不可能
期刊
【摘要】跨文化交际中时常会出现语用失误现象,本文主要分析跨文化交际语用失误现象,并探讨该现象的原因,针对跨文化交际语用失误现象提出有效对策,从而减少或避免跨文化交际中的语用失误现象,以培养英语学习者跨文化交际的语用能力。  【关键词】跨文化交际 语用失误 现象 对策  一、跨文化交际的语用失误  随着不同文化背景的人们越来越多的交流,跨文化交际日益频繁。跨文化交际(cross-cultural c
We all know that Idioms are the important part of a language. No matter in written language or oral language, idioms has its special language patterns and characteristics. Idioms are used in high freq
1月25日,摩拜单车进驻济南。数据显示,春节期间超过10万人次使用过摩拜单车,总骑行距离超过22万公里。此外,ofo、市政公共自行车等共享单车也同步热袭济南。  飞机航线的扩展,高铁网络的完善,搭配共享单车带来的慢行体验,济南公共交通系统的“快”与“慢”之间,是济南城市生活的多层次共享。  摩拜单车:大数据透视济南热度  两会刚召开,山东省政协常委宋传杰又骑着自行车上路了。  十年前,宋传杰穿红色