论文部分内容阅读
一、世医后裔在苏嘉路沿线一带的城镇,直到现在,还可以看到有些中医师在他自己的名字上冠着「金苍柏夫子门人」的字样。抗日战争初期,当我第一次回到家乡时,看到了这种情形,才知道我的祖父在生前是这一地区极有声望的名医。据说,祖父在很年轻时得了吐血病,他在乡间闭门养病的期间自己研读医书,后来终于成了精通医理的名医。也正在这个时期,西医在国内开始发展起来,祖父把他的第三个儿子送到新开办的同济
First, the descendants of the doctors In the towns along the road along Sujia Road, up till now, some Chinese medicine practitioners can also see the words “the prince of the golden clover” on his own name. When I first returned to my hometown in the early days of the Anti-Japanese War, I noticed that this was the case when my grandfather was a prestigious doctor in the area during his lifetime. It is said that his grandfather had hematemesis at a very young age. He studied medical books during his illness in the country and finally became a well-known medical doctor. It is also during this period that Western medicine started to develop domestically and his grandfather sent his third son to newly opened Tongji