从阐释学视角探讨影视翻译中译者的主体性

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:RyanD
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以阐释学理论为基础,利用斯坦纳的阐释学理论分析模型对影视翻译中译者的主体性进行分析,认为译者对作品的阐释、译文的措词、翻译策略的确定以及语言层面的文化补偿等行为,都是译者主体性的体现。 Based on hermeneutic theory, this thesis uses Steiner’s hermeneutic analysis model to analyze the subjectivity of translators in film and TV translation. I think the translator’s interpretation of her works, the translation of the text, the translation strategy and the language level Cultural compensation and other acts, are the embodiment of the translator’s subjectivity.
其他文献
改革开放以来,我国公路建设事业迅猛发展,作为公路建设重要组成部分的桥梁建设也得到相应发展。随着我国公路桥梁建设规模的不断扩大,在公路建设中,桥梁占据相当大的工作量,然而随
随着我国改革开放的不断深化和发展,当前,党的政治思想领导权面临的种种挑战也相继凸显。如果不能及时地、较好地应对这些挑战,牢牢掌握政治思想领导权,不仅会危及社会主义和谐社
油田交通运输量日益增多,为了防范交通运输安全事故的发生,确立相应的安全标准体系,是行之有效的做法。本文讨论了油田安全标准体系的制定原则,阐述了标准的内容和范围,并给出了相
由于工程建设过程中存在制度不完善或执行不到位,建设时间紧、任务重等诸多因素,使该领域成为违法违纪的易发区,是各级主管部门加强监管的主要对象。在工程建设领域开展效能监察
如何成为一名优秀的监理工程师,首先应认真履行监理责任和义务,将监理工作做“细”,其次要有过硬的监理业务水平和强烈责任感,同时要学会多面沟通,做好合同管理,最终不能忘记不断提
本文主要针对基桩静载检测行为不规范的表现,提出了加强基桩检测的监督管理的措施,并主要围绕加强质量行为监督和加强检测行为的监督两个方面展开了分析。
建筑工程施工合同明确的规定了发包人与承包人的权利与义务,是一种双务合同,在市场经济建设中具有至关重要的作用。本文通过分析我国目前施工合同管理方面的具体问题,提出了加强
本文从课程设置、教学方式、教材、考核、师资、相关机构、社团设置及客观条件的创造方面简介日本医学英语教育领头军东京医科大学的医学英语教学,以资借鉴。
陈建宪、彭海斌所译《世界民俗学》是已故美国民俗学家阿兰·邓迪斯编辑的一本民俗研究论文集,原题为The Study of Folklore。这本书在中国民俗学界较有影响,乃至多所大学都
本文介绍了杭州外国语学校英语课外语言实践活动的具体做法,阐述了在中学如何有效地为学生创设良好的英语课外语言实践环境,培养和发展学生的自主学习能力。 This paper int