写作中三种普遍的句法错误

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vicky01255
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
建立了电磁式主动吸振器磁场优化模型,对初步确定结构尺寸的磁场进行了仿真分析;在此基础上,以提高吸振器的力密度和材料利用率,减小漏磁通为优化目标,以永磁体高度、永磁体
象汉语一样,我们用英语表示某一相同概念时常常可以利用多种不同的表达法。但这些不同的表达法往往在范围大小、程度轻重、适用语境(口语或书面语)以及感情色彩(褒义或贬义)等方面
期刊
为满足排涝和抽引双重功能,节省土建投资,并且考虑到两种工况下设计扬程和校核扬程相差较大,新建的澡港泵站采用了开敞式双向流道泵装置结构型式,在大多数引水工况下,出水流道的顶
最近接到一本中式菜谱,在翻译成英文时,注意到这样一种现象:汉语某些词表达的概念要比英语表达的概念概括、抽象,如菜谱中常出现的“去皮”、“烧/烤”等词,就难以找到一个分别与之
期刊