论文部分内容阅读
半个世纪前,在新加坡、香港、中国内地以至整个亚洲地区,提起胡文虎、胡文豹这对兄弟和他们的“虎标万金油”,几乎无人不知,无人不晓。他们以微不足道的父业为基础,在很短的时间里,建立起一个包括药品、银行、保险、工业和报业的庞大商业王国,成为南洋地区的一代富豪。他们曾多次支援过当时尚处在深重灾难中的祖国,帮助过饱尝战祸和疾病之苦的同胞。如今,他们都已过世,那个曾显赫一时的商业王国也已失去昔日的光彩,但他们那富有传奇色彩的经历,他们的爱国事迹,却仍然在民间流传着。本文介绍的便是这个虎豹家族的兴衰史。
Half a century ago, in Singapore, Hong Kong, the Mainland of China and the entire Asian region, it was almost unknown that both Hu Wenhu and Hu Wenbao, the brothers and their “Tiger Tiger Balm” were brought to light. Based on the trivial fatherhood, they set a huge commercial kingdom of medicine, banking, insurance, industry and the newspaper industry within a very short period of time and became a generation of wealthy people in the South Pacific. On many occasions they have supported those compatriots who were suffering from the scourge of war and disease when they were in a disaster-stricken motherland. Now that they have all passed away, that once prominent business kingdom has lost its former glory, but their legendary experiences and their patriotic deeds are still circulating among the people. This article describes the history of the rise and fall of the Haw Par family.