论文部分内容阅读
20世纪初,白话文兴起,再加上翻译介绍外国文学作品的热潮,第三人称代词的使用逐渐频繁起来。可在当时,凡是第三人称统统都用一个“他”字,所以语言表达极为不便。诗人刘半农便灵机一动,萌生了造一个女性第三人称代词的想法。1918年,刘半农把这个设想告诉了周作人。周作人听了也很兴
At the beginning of the 20th century, the rise of vernacular Chinese, coupled with the upsurge of translation of foreign literary works, the frequent use of third personal pronouns. At that time, all third-party users used a “” word, so the language was extremely inconvenient. The poet Liu Bannong had an idea that spawned the idea of creating a female third-person pronoun. In 1918, Liu Bannong told Zhou Zuoren this idea. Zhou Zuoren also heard very excited