翻译技术与“英语笔译”课程教学

来源 :辽宁工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tx_programming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对传统的翻译教学模式已远远不能满足学生进行知识认知、建构和个性化发展的需求这一问题,本文在明确翻译技术定义的基础上,结合辽宁工业大学英语专业教学实际,提出在"英语笔译"教学中应适当增加信息查询技术、在线翻译技术、计算机辅助翻译技术、云翻译技术等方面的内容,以充分体现该课程的实践性、开放性和交互性特色,切实提高教学效率和人才培养质量。
其他文献
华为老板任正非认为:该花钱的地方就要大手笔,该节俭的地方则要非常节俭。他不仅要求员工节约成本,自己和家人也身体力行。这样的案例很多。
美国俚语是为相当多的公众所理解并经常使用的一种口头词语。它来源于美国社会的各个群体,反映了创造和使用这种词语的人们的身份、职业、年龄和风貌等。美国俚语生动活泼,形
期刊
在电力电子实验课程教学中,许多学生对各种电力变换电路的实验结果缺乏基本认识,往往达不到好的实验效果。为了解决这一问题,本文借助于PSIM强大的仿真功能,对实验教学常用典型电
吕惠卿作为北宋著名政治家,同时也是一位对老庄学甚为关注,并在老庄传注方面具有相当影响的学者。他通过注释老子《道德经》发挥己见,阐发了不同于北宋诸家解老释老的独特见解。
规划设计中特别强调外部空间设计,目的是创造一种城市感,同时又形成开阔的空间。用地的南边及东边安排高层住宅,另外两边安排多层住宅,从而形成一个中央庭院。多层住宅的构
宪法的适应性是宪法持续有效的依据,是宪法的生命之所在,与宪法修正机制互为保证.修改宪法的重要功能就在于增强宪法的活力,维护宪法的权威和实现宪法的价值,适时、科学的宪
针对异构电磁频谱传感器网络执行电磁环境感知任务时,多样化感知任务并发执行资源不足、组网应用能力弱、无线条件下感知数据传输不可靠等问题,提出了以任务为中心的频谱感知
一种新型的标准耳机-ER-3A型插入式耳机已引起了人们广泛的关注,它克服了目前使用较多的贴耳式耳机隔噪性能差以及堵耳、耳间传导效应等缺点。本文介绍插入式标准耳机的原理、听阈值
<正>为了贯彻落实国务院、省委、省政府推进政府职能转变的统一部署,积极稳妥推进特种设备安全监管职能转变,根据《中华人民共和国特种设备安全法》、国家质检总局《质检总局
在竞争日趋激烈,瞬息万变的市场经济中,利润关系到每个企业的命运和长远发展,有的企业为了追求利润最大化,不惜采取各种非法的手段去达到目的。掺杂造假、欺诈行骗、商业贿赂