论文部分内容阅读
两个互联网公司的商业纷争最后演变成今年最大的一个娱乐事件,而没有人理会用户的愤怒。11月3日晚上,数亿中国网民被迫面对一个艰难的抉择——在自己的电脑上保留QQ还是360安全卫士?一个是装机量超过4亿、活跃用户超过6亿的中国最大的即时通信工具,一个是装机量达到3亿的市场占有率最高的安全软件,它们在电脑桌面上的短兵相接引发了中国互联网有史以来规模最大的口水纷争,也让牵扯其中的数亿用户集体成为人质,被迫陷入二选一的困扰。
Commercial disputes between the two Internet companies eventually evolved into one of the biggest entertainment events of the year, with no one bothering users. On the night of November 3, hundreds of millions of Chinese netizens were forced to face a difficult decision - to keep QQ or 360 security guards on their computers. One was China’s largest instant-messaging device with more than 400 million installed computers and more than 600 million active users Communication tools, one of which is the highest market share of security software with a installed capacity of 300 million, have led to the largest saliva dispute in the history of the Internet in China as well as the hostage involving hundreds of millions of users involved. Forced to fall into the second choice of one troubled.