论文部分内容阅读
十月的北京秋高气爽,在庆祝中华人民共和国成立54周年的喜庆日子里,首都北京又迎来了荣获2003年中国政府最高荣誉奖——“友谊奖”的外国专家。获得今年中国政府“友谊奖”的50名专家是在华工作的44。万名外国专家中产生的佼佼者,他们分别来自日本、美国、德国、加拿大、英国、俄罗斯、乌克兰、韩国、孟加拉国、古巴、马来西亚、荷兰、新西兰、菲律宾、新加坡、西班牙、瑞士、乌兹别克斯坦、斯洛文尼亚等19个国家。他们是由我国农业、能源、机械、电子、石油化工、教育、卫生、金融,旅游、新闻出版争行业聘请来华工作的。在今年的获奖专家当中,有许多专家都有一段不平凡的经历,他们同中国人民一起共同抗击SARS,努力工作,获得了抗击SARS与完成项目的双胜利。有在我国三峡工程等大中型项目建设中工作的工程技术专家;有为中国西部开发努力工作的专家;也有在我国民营企业、合资企业中工作的经营管理和技术专家,专家们在各自的岗位上孜孜不倦,求真务实,以不断创新的科学态度,谱写了一曲美妙的友好乐章。
In Beijing, the autumn of October, when celebrating the 54th anniversary of the founding of the People's Republic of China, Beijing, the capital, ushered in a foreign expert who won the highest honor of the Chinese government in 2003, the Friendship Award. The 50 experts who won this year's “Friendship Award” by the Chinese government are working in China. Among the top 10,000 foreign experts, they are from Japan, the United States, Germany, Canada, the United Kingdom, Russia, Ukraine, South Korea, Bangladesh, Cuba, Malaysia, the Netherlands, New Zealand, the Philippines, Singapore, Spain, Switzerland, Uzbekistan , Slovenia and other 19 countries. They are hired by China's agriculture, energy, machinery, electronics, petrochemical, education, health, finance, tourism, press and publishing industries to come to China. Among the award-winning experts this year, many experts have an extraordinary experience. Together with the Chinese people, they worked together to fight SARS and worked hard to win the double victory in the fight against SARS and completion of the project. There are engineering and technical experts who work in the construction of large and medium-sized projects such as the Three Gorges Project in our country, experts who have worked hard for the development of western China, and management and technical experts and experts who work in private-owned enterprises and joint ventures in our country On tireless, pragmatic and pragmatic, innovative attitude to science, compose a wonderful and friendly movement.