论文部分内容阅读
清翟灏的《通俗编·妇女》说:“今俗谓丧妻曰断弦,再娶曰续弦。”古人常以“琴瑟”比喻夫妇以“续弦”比喻丧妻再娶。而用于男子离异再娶,或女子再嫁,均不合适。相传,春秋时俞伯牙善鼓琴,其妻极赞赏他的琴技,常让俞伯牙弹琴给她听。后伯牙妻得病,卧床不起。伯牙请医熬药精心侍奉,可总不见效。伯牙常为此焦虑,便无心思弹琴了。一天,卧床的妻子似乎精神好了许多,让伯牙为之操琴奏曲。伯牙以为其病症好转,喜不自禁,取琴
Qing Zhai Hao’s “Popular Woman” said: “Today’s custom that the widow said broken string, and then marry Yue continued string.” The ancients often to “Qin Sen ” metaphor couple to “continued chord ” metaphor of his widow remarried . It is not appropriate to marry a man for divorce or remarry for a woman. According to legend, Spring and Autumn Period Yu Bo teeth good Drum, his wife admired his piano skills, often let Yu Boyu play piano to her. After the wife’s wife is sick, bedridden. Bo teeth medicine Acupuncture carefully serve, may not always effective. Bo teeth often anxiety, they have no idea playing piano. One day, the bed-ridden wife seemed a lot better in spirit, allowing Alba to practice the violin. Boy tooth thought that the improvement of his condition, can not help but take the piano