一代领袖的颂歌——电视剧《五星红旗迎风飘扬(二)》导演阐述

来源 :中国电视 | 被引量 : 0次 | 上传用户:swgjtd44qx0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、续写史诗篇章《五星红旗迎风飘扬(二)》力求打造重大革命史诗题材的全新标杆,也希望新的剧集能给当代观众带来更多思想感悟。这部作品延续了《五星红旗迎风飘扬》的恢弘与感人,以强烈的纪实风格,还原了历史人物在特定历史情境中体现出的胸怀与情操。《五星红旗迎风飘扬(二)》承接“两弹一星”的故事,从1970年4月我国第一颗人造卫星上天开始,着力塑造毛泽东、周恩来、邓小平等老一辈革命家运筹帷幄,在复杂多变和严峻的国际环境中,审时度势,从容应对,始终立于主动地位。为了维护国家主权、领土完整和民族尊严,他们进行了坚定 First, continue writing epic chapter “Five-star red flag fluttering in the wind (b)” Strive to create a major revolutionary epic theme of the new benchmark, but also hope that the new series can give contemporary audiences more insights. This work continues the grandness and touching of the “Five-Star Red Flag Fluttering in the Flutter of the Wind,” with a strong documentary style that restores the ambition and sentiment shown by historical figures in particular historical situations. “The Five Star Red Flag Is Fluttering in the Wind (B)” Undertaking the “Two Bombs and One Star” story began with the first artificial satellite in China in April 1970, trying its best to shape the revolutionary traditions of the older generation such as Mao Zedong, Zhou Enlai and Deng Xiaoping. Complex and changeable and harsh international environment, when the situation, calmly deal with, always stand on the initiative. In order to safeguard national sovereignty, territorial integrity and national dignity, they have been firm
其他文献
在这片简短的小文章里,我将通过四组关键词和大家一起分享《断刺》这部剧从最初的创意概念成长为精彩的视觉呈现这一历程所带给我个人的探索与思考。第一组关键词是关于“断
寒武、奥陶纪,在扬子陆块东南缘,发育—条横垣两千多公里的古台缘斜坡带。本文综合研究了此斜坡带的沉积类型,计有重力滑塌、滑移沉积、重力流沉积(碎屑流、浊流、颗粒流)、等深流
近几年来,国内外学者对如何直接准确测定金属矿床的成矿时代问题作了大量的深入研究和测试方法的实验工作,特别是应用Rb-Sr等时线法直接测定成矿流体包裹体的年龄取得了突破
Two Red Clay profiles near Xi’ an and Xifeng were investigated in an attempt to determine magne-tostratigraphic and palaeoclimatic records. The results show t
对天山东段尾亚麻粒岩的稀土元素和Sm-Nd同位素特征的研究表明,其原岩为18-20亿年地幔分异的产物,为具有岛弧特征的钙碱性岩系,以轻稀土富集为特征。并且讨论了麻粒岩原岩的形成,为交代地幔
格林童话《白雪公主》,这个经典故事在全球范围内几乎妇孺皆知。天真美丽的白雪公主、邪恶自私的皇后、勤劳善良的七个小矮人等也都已经成为童话世界中的经典形象,其善良战胜
在学习声乐演唱的道路上我已经走过近13年的时间,一路走来,有过美好的憧憬,也经历过开心、迷惘、打击、希望。伴着不懈的努力、坚持和汗水,终于在2011年的11月12日成功举办了
“五四”新文化运动之后,对外国文艺思潮的译介风起云涌,但电影理论的翻译延至30年代才较为丰赡。个人、社团或组织以各自的主体身份、文化诗学或意识形态为据选择不同的翻译
中国电视剧“飞天奖”——一个延续了30多年的国家级电视剧政府大奖,它就像一面镜子,折射出中国电视剧曲折而又斑斓的发展足迹。自上世纪八九十年代以来,“飞天奖”以其对时
作者通过在西藏的采风学习,了解到藏文化以及藏民族艺术,感受到藏族不同地区民族服饰与舞蹈风格的不同,欣赏到藏戏与风格浓郁的堆谐和果谐舞蹈,并做了详细阐述和深入研究,意