论文部分内容阅读
法庭口译是一项涉及语言翻译学和法律学科的复杂活动,对保障相关当事人的权利极其重要。法律的规约性要求法庭口译员坚持公正性,准确传达法律语言的语义,确保口译的精准性;立法者的局限性和庭审过程的变化性又使得法庭口译具有模糊性。平衡法庭口译中的精准性和模糊性原则,提高法庭口译的质量,对最终实现法庭口译的交际目的和真正的司法公正具有重要的现实意义。